Günaydın tatlım tradutor Espanhol
220 parallel translation
- Günaydın tatlım.
- Buenos días.
Günaydın tatlım, iyi uyudun mu?
Buenos días. ¿ Has dormido bien?
Günaydın tatlım.
Buenos dias querido.
- Günaydın tatlım.
Buenos días, cariño.
- Günaydın tatlım.
- Buenos días, querido.
Günaydın tatlım.
Buen día, cariño.
Günaydın tatlım.
Buenos días, mi amor.
Günaydın tatlım.
Buenos días, corazón.
- Günaydın tatlım.
- Hola, cariño.
- Günaydın çocuklar, günaydın tatlım.
Canal de aprendizaje.
Günaydın tatlım.
Buenos días, querido.
- Günaydın tatlım. Merhaba.
- Buenos dias, encanto.
- Günaydın tatlım!
- Buen dia, cariño!
Günaydın tatlım.
Buenos días, perita en dulce.
Günaydın tatlım.
- Buen día, cariño.
Günaydın tatlım.
Buenos días.
Günaydın tatlım. Bilgece birkaç söz var mı?
Lorna, querida, ¿ algún consejo tuyo, mi flamante esposa?
Günaydın tatlım!
Selby, cariño...
Günaydın tatlım. Ağlayıp tüm sinirini boşalttın mı?
Buenos días, amor. ¿ Lloraste hasta que se te quitó el enojo?
Günaydın tatlım.
¿ Acaso tengo un osado atrás?
Günaydın Cheril tatlım.
Buenos días, Cheril.
Günaydın, tatlım.
Hola, querida.
Günaydın, tatlım.
oliver : Buenos días, querida.
Günaydın tatlım.
Buenos días, cariño.
- Günaydın, tatlım.
- Buenos días, cielo.
Günaydın, tatlım.
Buenos días, cariño.
Günaydın, tatlım.
Buenos días, querida.
Günaydın, tatlım!
¡ Hola, cariño!
- Günaydın, tatlım.
- Buenos días, querida.
- Günaydın, tatlım.
- Buenos días, cariño.
Oh, günaydın, tatlım.
Buenos días cielo
Günaydın, tatlım.
Buenos días.
- Günaydın, tatlım.
Buenos días, cielo.
Günaydın tatlım!
¡ Buenos días, querida!
- Günaydın, tatlım.
- Buen dia, cariño.
Günaydın tatlım.
Buenos día, cariño.
Günaydın, tatlım.
Buenos días, cielo.
- Günaydın, tatlım.
- Buen día, cariño.
Günaydın tatlılarım.
Buenos días, queriditos.
- Günaydın tatlım.
¡ Buenos días!
Tennessee İsteyen Var Mı? - Günaydın tatlım.
- Buenos días, cariño.
- Günaydın. Sen "tatlım", ben "Allison"
A ti te llama "cariño", a mí "Allison".
Günaydın Tigger tatlım.
Bien, buenos días, Tigger, querido.
Günaydın tatlım.
- Buenos días, mi amor.
- Günaydın, tatlım.
- ¿ Cómo te va, linda?
Günaydın, tatlım.
Despierta, preciosa.
Günaydın, tatlım.
Después de todo, mira lo que le asó a Vanessa Williams.
Günaydın, tatlım.
Les encanta trabajar aquí. Buenos días, linda.
Günaydın, tatlım.
Buen día, cariño.
- Günaydın, tatlım.
- Buenos días, querido.
Günaydın, tatlım.
Buen día, querido.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
günaydın efendim 192
tatlim 61
tatlım benim 20
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
günaydın efendim 192