English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ I ] / Inş

Inş tradutor Espanhol

140 parallel translation
Büyük, sulu, 3 inş kalinliğinda.
Jugosa y gordita.
"Durch die Beforderung von Gold mit der Postkutsche" "Von einem Land ins andere geht viel Geld verloren."
- Se perdió mucho dinero, pero el oro deberá viajar... de un país a otro.
Bütün haber ajansları, AP, UP, INS burada, ama hiçbir bilgi alınamadı.
Todas los noticiarios están aquí pero no se sabe nada.
Film ins...
Acto...
Ç-Çalışma kampı müfettişi.
Ins-Inspector de Campos de Trabajo.
Bu hafta meşguldüm. 2 oyun kapattım, altı dansözü işinden ettim ve şahsen birkaç zina davasına uğradım.
Tuve una semana muy ocupada. Yo personalmente cerró dos obras de teatro... poner seis bailarinas del vientre fuera del negocio... y asistió personalmente a varios de amor-ins.
Değer vermek ve sevmek hakkında en ufak fikrin yok senin
No tenéis ni idea del amor, con vuestro love y vuestros love-ins,
Telefon konuşmalarını kaydetmemiz zorunlu.
Tenemos que registrar toda la llamada-ins.
- Evet. Benim adım Gorski. lMS'in araştırma bölümünden geliyorum.
Me llamo Gorsky y trabajo para INS.
"Boxing's Greatest Weigh-Ins" ve "Yentl."
- Boxing's Greatest Weigh-Ins e Yentl.
Olumsuz INS. Biz üst derecede Milli Güvenlik operasyonu yapmaktayız. Size derhâl burayı terk etmeniz emrediliyor.
Señores aca!
Raphael, senin isminin başta olacağına söz verdim INS * ye onu şikayet ederken.
Rafael, prometí que tu nombre saldría primero cuando lo reporte al Departamento de Migraciones.
INS, 6.
División 6.
Haklarımı biliyorum. INS'ye karşı gelmek federal bir suçtur.
Fraude a Inmigraciones es delito federal.
- Hayır. - Hayır mı? INS'yi ara.
Llama a Inmigraciones revisa el estado de Samir.
- INS'yi ara Frank.
- Llama a Inmigraciones, Frank.
- INS'yi aramamı söylediler.
- ¿ Qué dijo Inmigraciones?
- INS ne söyledi?
- Que llame al Estado.
- Howard Kaplan, INS.
- ¿ Cómo está?
Madem bu olayı örtbas edeceksin ben de senin üstün olan Müfettiş Chalmers'a -... giderim!
Si va a ocultar esto tendré que pasar por encima suyo y decirle al ins pector... Chalmers.
INS ( Göçmen Bürosu ) Kızılhaç ve CDC ( Hastalık Kontrol Merkezi ) ile koordineli çalışıyor.
Ocúpense de que el INS trabaje con la Cruz Roja y el CDC
Kupada adımız olduğu sürece nerede oynayacağımız fark etmez.
Para ins cribir nuestros nombres en la Copa, no importa dónde jugamos.
Ben çok eğlenceli bir aşığım, elbiselerim olmadan FOTOMİK HIZ... o büyük şeyi... aptallar!
Soy amoroso, sin ropa el PHOTOMIC INS...
Bir Sebasyalı, bir Luxan ve bir ins.. ... diğer bir Sebasyalı
Un Sebaceo... un Luxano y un... otro Sebaceo
INS testine iki gün kaldı Javier Clemente Quintara, akıl hocası Benjamin Convington'la kütüphaneye doğru yürü- -
El examen de ciudadanía es en dos días. Javier Clemente Quintana va a la biblioteca con su mentor Benjamin Covington.
Burası 1010 Wins.
Esto es 1010 ins.
Seçimlerini yaparlarsa beraber resimlerini çekip göçmen bürosundaki işleri hallediyoruz.
Una vez que elije, los fotografiamos juntos para el INS y nos ocupamos de los papeles.
Kocasının kendisini istismar ettiğini belgeleyebilirse göçmen bürosu vizeyi iptal etmez.
A menos que ella se vaya por abuso del marido. En ese caso, el INS otorga una excepción.
Göçmen Bürosu karara karşı çıktı.
El INS apeló la decisión.
Sen de INS'den gelmiş olsaydın, Benim green card'ım var.
Si viene de lnmigración, tengo visa de trabajo.
Onu tutuklamak için göçmen bürosunu aradım. İade dosyası gelene kadar...
- He llamado a INS para ver si podemos caer sobre ella mientras sus papeles de extradición vienen en camino
FBI, CIA, vergi dairesi?
FBI, CIA, INS...
ben Ins'den dean caldwell.
Soy Dean Caldwell, del Servicio de Inmigraciones.
INS'den bir haber aldın mı?
¿ Has tenido noticias del INS? [Servicio Nacional de Inmigración]
FBl ve lNS.
FBI, con INS.
4 : 30'daki davam için Göçmen Bürosu'nun raporu lazım
Necesito también el informe de la INS a las 4 : 30.
- Burası INS mi?
¡ Ahora!
INS, FBI veya CIA'e konuşabilirim.
Puedo hablar con Inmigración o FBI, CIA.
Ben, INS'te çalışan bir sosyal görevliyim. Her gün korkunç şeylerle karşılaşıyorum.
Y como asistente social para Migraciones ( INS ), veo cosas terribles todos los días
Bu olay INS'in sorumluluğunda.
Estás en el caso de Migraciones ( INS ).
Huggins ile konuşmamız lazım, o INS'in içinde.
Debemos hablar con Huggins, es de migraciones ( INS ).
Huggins, INS'ten.
Huggins, de Migraciones ( INS ).
Kimlerle arkadaş olduğumu biliyorsun?
Quien es mi amigo, en el INS?
- Vakit kaybı bu, 500 den fazla ins...
Había más de 500...
Bana bu küçük kan hücresi kokteylinin kaynağını söylemeni öneririm....... yoksa INS'in seni bir sonraki uçakla pencere kenarında Pyongyang'a göndermesini sağlarım.
Ahora dígame el origen de su pequeño cóctel de plaquetas o veré que Inmigración le reserve un asiento en el siguiente vuelo a Pyongyang.
Tamam, Göçmen bürosundan aradılar.
Ok, la INS llamó.
Tamam mı? Bir işim olmadıkça INS sınırı geçmeme izin vermeyecektir.
Inmigración no me permitirá traer a Marta... a menos que tenga empleo.
INS için yeterli ve Los Angeles'ta kalmış olursun değil mi?
Es suficiente para Inmigración y es básicamente Los Ángeles, ¿ cierto?
"John Raymond Legrasse, polis müfettişi, New Orleans."
"John Raymond Legrasse, ins - pector de policía, Nueva Orleans."
Merhaba, göçmen bürosu mu?
Hola, ¿ INS? ¿ Eres Nick?
Fotoğrafla eşleştir, bakalım ne kadarı doğru.
Emparejándolo con la fotografía del INS, pueden ver lo parecido que son...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]