Içki alır mısın tradutor Espanhol
301 parallel translation
- Bir içki alır mısınız?
- Gracias.
- Bir içki alır mısınız?
- ¿ Quiere una copa?
- Bir içki alır mısınız?
- ¿ Quiere tomar algo?
- Evet, onu kovdum. Bir içki alır mısınız?
- Sí, me he librado de él. ¿ Una copa?
Benimle bir içki alır mısınız Bay Beaumont?
¿ Quiere tomar una copa conmigo, Sr. Beaumont?
- Bir içki alır mısın?
- ¿ Quiere un jerez?
Bir içki alır mısınız?
¿ Desean tomar algo?
Bir içki alır mısın?
- Quieres un trago, Bill?
- Gitmeden bir içki alır mısınız?
- ¿ Tomarán un cóctel antes de irse?
" Selam, bana içki alır mısın?
" Hola, ¿ me invita?
- Bana bir içki alır mısın?
- ¿ Puede invitarme a un trago?
- Bir içki alır mısın?
¿ Puedo ofrecerte un trago?
- Yumuşak bir içki alır mısın?
- ¿ Le apetece un refresco?
Dostum bir içki alır mısın diye sordu.
- Te veo, Pat. - Claro.
Sana bir içki alır mısın diye sordu. Alacak mısın yoksa almayacak mısın?
Vamos, Joe, cálmate.
Bir içki alır mısın?
Keiko, ¿ quieres tomar algo?
Bir içki alır mısın?
¿ Toma algo?
Bir içki alır mısın?
¿ Quieres tomar algo?
Bir içki alır mısın?
¿ Quieres beber algo?
- Biraz daha içki alır mısınız hocam?
Profesor, por favor, una copa más.
Uzun gündü, yatmadan önce içki alır mısınız?
Ha sido un día largo. ¿ Querrá una copa antes de dormir?
Bir içki alır mısınız? Hayır.
- ¿ Quieres un trago?
Bir içki alır mısın?
¿ Quiere un trago, señor Spock?
Bir içki alır mısınız Bay ve Bayan Prentice?
¿ Les sirvo una copa, Sres. Prentice?
Bir içki alır mısın?
- ¿ Quieres beber una copa?
Selam, bir bayana içki alır mısın?
Hey, comprar una niña de beber?
- Bana öyle geliyor ki- - - Ben Gunther. Bir içki alır mısın?
Eso me parece a mí - mi nombre es Gunther, ¿ puedo invitarte un trago?
- İçki alır mısın?
- ¿ Quiere un trago?
Bir içki daha alır mısınız?
¿ Le apetece otro trago?
- İçki alır mısın?
- ¿ Un trago?
- İçki alır mısınız Bay Gordon?
¿ Una copa. Señor Gordon?
- İçki alır mısın?
- ¿ Quieres algo de beber?
- Merhaba, bebeğim. İçki alır mısın?
- Hola, pequeña. ¿ Quieres una copa?
- İçki alır mısınız Monsieur?
- ¿ Una copa, Monsieur?
Bir içki alır mısın?
¿ Hace un trago?
- İçki alır mısınız?
- ¿ Quiere una copa?
- İçki alır mısınız?
- ¿ Quiere una copa? - No, en absoluto.
Bir içki alır mısınız?
¿ Quiere un trago?
- İçki alır mısınız?
¿ Por qué no entra y se toma una copa.
Biraz düşünmem gerek. Bir içki daha alır mısın?
Hay tiempo. ¿ Quieres otro cóctel?
Bir yardım işine gidiyoruz ve Irene eve gelmekte geç kaldı. İçki alır mısınız?
Tenemos un evento de caridad y ella llegó tarde a casa. ¿ Un trago?
Bir içki alır mısın?
- No, gracias.
Bir içki alır mısın?
¿ Te apetece una copa? ¿ Un cigarrillo?
İçki alır mısın? - İçki mi?
Toma una copa.
Saçın biraz dökülmüş olabilir ama ince esprilerin yerinde duruyor. - İçki alır mısın?
Puedes perder el pelo, pero no el ingenio.
- Bir içki daha alır mısın?
¿ Te preparo otro trago? De acuerdo.
İçki alır mısın?
¿ No bebes?
- Bir içki daha alır mısınız hanımefendi?
- ¿ Otro trago, señora? - No, señor, no.
Bir içki daha alır mısınız?
¿ Beberemos algo? - Sí... ¿ no es peligroso?
- İçki alır mısın?
¿ Quieres beber algo?
- İçki alır mısın, sevgilim?
¿ Un trago, querido? No.
içki alır mısınız 19
alır mısın 25
alır mısınız 18
misin 24
mısın 19
içki istiyorum 21
içki için teşekkürler 30
içki yok 29
içki ister misin 133
içki içmem 36
alır mısın 25
alır mısınız 18
misin 24
mısın 19
içki istiyorum 21
içki için teşekkürler 30
içki yok 29
içki ister misin 133
içki içmem 36