Içki için teşekkürler tradutor Espanhol
137 parallel translation
Tahtalar ve içki için teşekkürler, çocuklar.
Bien, chicos. Gracias por la madera y la bebida.
Hey, içki için teşekkürler. "
Oye, gracias por el trago ".
içki için teşekkürler... bayan.
Gracias por la bebida, señora.
Ve de içki için teşekkürler ama bir gelecek sefer ben ısmarlıyorum.
Y gracias por el trago, pero la próxima vez, yo pago.
İçki için teşekkürler, Buck.
Bien, gracias por la bebida, Buck.
İçki için teşekkürler.
Gracias por la copa.
İçki için teşekkürler.
Es un placer invitar a un hombre que se interesa poco por las ceremonias.
İçki için teşekkürler.
Gracias por el trago, sargento.
- İçki için teşekkürler.
- Gracias por el trago.
İçki için teşekkürler.
Muchas gracias por la bebida.
İçki için teşekkürler.
Gracias por la invitación.
İçki için teşekkürler.
Gracias por el vino.
İçki için teşekkürler.
Gracias por el trago.
İçki için teşekkürler.. Tanıştığımıza sevindim, Bayan.
Gracias por la bebida y... un placer conocerla, señorita.
İçki için teşekkürler.
Gracias por la bebida.
- İçki için teşekkürler, efendim.
- Perfecto.
- Teşekkürler. - Afiyet olsun. - İçki için teşekkürler, efendim.
- Gracias por la cerveza.
- İçki için teşekkürler.
Gracias por la copa.
İçki için teşekkürler.
Gracias por las bebidas.
İçki için teşekkürler.
Gracias.
İçki için teşekkürler, Lawrence. Rica ederim.
Gracias por el trago, Lawrence.
Bu arada, çay, banyo ve içki için çok teşekkürler.
Gracias por el té, el baño... ... el alcohol
Hoşça kal Quark. İçki için teşekkürler.
Gracias por el cóctel.
İçki için teşekkürler, Wayne.
Gracias por el trago.
- İçki için teşekkürler.
- Gracias por la bebida.
İçki için teşekkürler.
- Bueno, gracias por las copas.
İçki için teşekkürler efendim.
Gracias por el trago, señor.
- Birazdan içki siparişi için geleceğim. - Tamam, teşekkürler.
- Regresaré para anotar las bebidas.
İçki için teşekkürler.
Gracias por la cerveza.
İçki için teşekkürler. Yeni bir kötü karakter yarattık.
Gracias por la copa.
İçki için teşekkürler.
Y gracias por la copa.
İçki ve ayakkabılarım için teşekkürler.
Gracias por la copa y por los zapatos.
- İçki için teşekkürler. - Hey, durun, hikayemi dinlediğiniz için sizin para ödemeniz gerek.
Espere, ¡ debe pagar por escuchar mi historia!
İçki için teşekkürler patron.
Gracias por las bebidas, jefe.
İçki için teşekkürler.
Bueno, gracias por la copa.
Değiştim. İçki için teşekkürler.
Gracias por el trago.
Evet. İçki için teşekkürler.
Sí, gracias por la "happy hour".
İçki için teşekkürler.
Gracias por las copas.
İçki için teşekkürler. Gitmeden önce beni ziyarete gelirsin tekrar.
Me dijeron que necesitaba estar pendiente las 24 horas para prevenir que el M16 me detuviera.
İçki için teşekkürler.
Gracias por la bebida
İçki için teşekkürler.
- Gracias por la copa.
Güle güle, içki için de teşekkürler.
Bye, y gracias por la bebida.
Tabii. İçki için teşekkürler.
Por supuesto.
Okulda işim uzadı. - İçki için teşekkürler.
- Gracias por el trago.
Gel ve bir içki al. Balık yemi için teşekkürler. Çok düşüncelisin
Entre y tómese un trago, y gracias por la comida para peces.
İçki için teşekkürler.
Gracias por el ponche.
Teşekkürler. Bir kadın için o kadar içki çok değil mi?
Demasiada bebida para una mujer.
İçki için, ben gidiyorum, teşekkürler.
Para la bebida y eso... Me voy. Gracias.
İçki ve paramı garanti ettiğin için teşekkürler.
Gracias por el trago. Y por garantizar mi dinero.
- İçki için teşekkürler.
Gracias por la bebida.
Sert kız. İçki için teşekkürler.
Gran chica.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler evlat 19
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler evlat 19