English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Mutlu mu

Mutlu mu tradutor Espanhol

1,427 parallel translation
Mutlu mu olacaksın?
¿ Te hace feliz?
Hey Laurie. Çıplak mısın yoksa sadece beni gördüğün için mutlu mu?
Hola, Laura, que están desnudos, o simplemente feliz de verme?
Vajinan Mutlu mu?
- ¿ ES TU VAGINA FELIZ?
Mutlu mu görünüyorum?
¿ Parezco contenta?
Eton'ı bitirdiğin için mutlu musun? Annem yok mu?
- ¿ Contento de acabar en Eton?
Mutlu mu?
¿ Felices?
Tamam. Artık herkes mutlu mu?
¿ Todo el mundo contento ya?
- Mutlu mu? - Mm.
¿ Feliz?
- Mutlu mu? - Seni aldattığım için mutluydum.
Estaba contento que te engañe, que tu eras mía y yo no.
Ee, herkesin sağlığı yerinde mi zengin mi, mutlu mu?
Así que todos están bien, ricos, y felices?
Onları mutlu mu sanıyorsun, Hardenberg?
¿ Piensa que son felices, Hardenberg?
Sizi köpekler! Ailemi mahvedince mutlu mu oldunuz?
Perros ¿ estáis contentos de haber estropeado a mi familia?
Seni mutlu mu ediyor?
¿ Te hace feliz?
Kızgın mı, öfkeli mi, mutlu mu?
¿ Está enfadada, furiosa, exultante...?
Mutlu mu olmalıyım?
¿ Debería estar feliz?
41 yıllık evliliklerinden sonra bizimkilerin bir daha beraber olamayacaklarına gülüp durmalarına mutlu mu olmalıyım?
¿ Debería estar feliz de que tras 41 años de matrimonio mis padres pueden reír sin parar sobre cómo nunca volverán a estar juntos?
- Sesi mutlu mu geliyordu?
¿ Sonaba feliz?
Herkes mutlu mu? Güzel.
¿ Todo el mundo está contento?
Bu seni mutlu mu etti?
- ¿ Eso te hizo feliz? - Sí.
- Mutlu mu?
- ¿ Feliz?
Mutlu oldun mu?
¿ Feliz?
- Mutlu oldun mu?
- ¿ Contento?
Mutlu oldun mu kancık?
¿ Ya estás feliz, perra?
Yarı yarıya! - Mutlu oldun mu?
50, 50.
Mutlu son. Aklınızdan bu mu geçiyor?
Un final feliz. ¿ Es eso lo que tenían en mente?
Şimdi mutlu olduğunu mu sanıyorsun?
¿ Crees que eres feliz ahora?
Bana mutlu görünmüyor. Sana mutlu gibi görünüyor mu?
A mí no me parece muy alegre.
Mutlu oldun mu?
¿ Te sientes mejor?
- Seni mutlu ediyor mu?
¿ Eres feliz con ese chico? Sí.
- Onu gördüğüne mutlu oldun mu?
¿ Te da gusto verlo?
"Bu durum seni mutlu ediyor mu?" dedim.
"¿ Te hace feliz?" le dije.
Çocuk olmadan daha mutlu olabileceğimi anlamak çok mu zor geliyor sana?
¿ Es tan difícil de entender que seré mas feliz sin ningún hijo?
Şimdi mutlu oldun mu?
Cuando me llamó Monziole, que no decir nada.
Kimse mutlu görünüyor mu?
¿ Alguien parece feliz?
Bu seni mutlu ediyor mu?
¿ Eso te hace feliz?
Bayan Akimi mutlu oldu mu?
estaba feliz Akimi-san?
Mutlu oldun mu şimdi? !
Tiene que ser feliz!
Mutlu oldun mu, piç kurusu?
¿ Estás feliz ahora bastardo?
Mutlu olduğumu mu düşünüyorsun?
¿ Piensas que soy feliz?
Mutlu oldun mu?
- ¿ Feliz?
Herkes mutlu! Herkes iyi vakit geçiriyor mu?
¿ Todos contentos?
- Mutlu mu?
Sí, supongo.
- Mutlu oldun mu?
¿ Ya estás contento?
Sen onların mutlu olduğunu mu sanıyorsun?
¿ Piensas que son felices?
Mutlu oldunuz mu?
¿ Contento?
Gerçekten bize bu açıklamak için ya da onu görmek için mutlu olabilir gerekiyor mu?
¿ En serio necesitas que te lo expliquemos? ¿ O puedes sólo alegrarte de verle?
Sofia'ya bakmak seni mutlu ediyor mu?
¿ Te agrada cuidar a Sophia?
- Sesi mutlu mu geliyordu?
- Sí, ¿ sonaba feliz?
Mutlu oldun mu Richard?
¿ Estás contento, Richard?
Ve Sean sürekli komşunun tavuğunu kaz görmeyen birisiyle mutlu olan bir eşe sahip olmaktan gayet mutlu görünmüyor mu?
¿ y no parece sean tremendamente feliz... de tener una mujer feliz de estar con él... que no está pensando constantemente en io que no tiene?
- Evet? Mutlu halin bu mu?
Sí, pero... ¿ eres feliz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]