English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Otur yerine

Otur yerine tradutor Espanhol

1,265 parallel translation
Kes sesini Hunt, otur yerine!
- Cállate, Hunt, siéntate.
Otur yerine.
Siéntate.
Otur yerine.
- Siéntate.
Tobias, otur yerine.
- Tobias, siéntate.
Tamam, Kenny, otur yerine.
Bien, toma asiento.
Yeter otur yerine Davina!
- ¡ Siéntate! - ¡ AI carajo!
- Otur yerine.
- Siéntate.
- O halde otur yerine ve kapa çeneni!
¡ Entonces siéntese y cállese!
Otur yerine!
¡ Karen, sientate!
Otur yerine!
¡ Siéntese!
- Otur yerine!
¡ Siéntate!
- Hayır, otur yerine!
¡ Siéntate!
- Aman Tanrım, Midge'i vurdular. - Otur yerine, Dick.
¡ Dios mío, mataron a Midge!
Kalkamazsın. Otur yerine.
- ¡ Ya terminé!
- Otur yerine.
- Ya déjelo, Furlong.
- Acelen yok. Otur yerine!
- No hay ninguna prisa.
Şimdi otur yerine.
Ahora siéntese.
Otur yerine!
Siéntate!
Ve ben de sana F veriyorum Eric, şimdi otur yerine.
- Y yo te pongo un 1 Eric, siéntate.
Otur yerine Quark.
Siéntate, Quark.
Evet, ben de.Otur yerine!
- ¡ Te lo traigo yo!
Otur yerine, parlak kafalı.
Siéntate, brilloso.
Dinle. Sadece otur yerine.
Siéntate.
Gel buraya. Hey, sen! Otur yerine ve tadını çıkart gösterinin..
- Siéntate y disfrútalo, ¿ Ok?
Otur yerine, Carter!
- ¡ Cálmate, Carter!
Otur yerine!
¡ Abajo!
Otur yerine!
¡ Siéntate!
Otur yerine, hıyar.
¡ Siéntate, tío pollas!
Otur yerine!
¡ Yo te puse en ese puesto!
McManus, otur yerine!
McManus, siéntate.
Otur... yerine.
Siéntate.
Yerine otur, ufaklık. Ve ülkesi için gençliğini feda etmiş birinin sözlerini dinle.
Siéntate, muchacho, y escucha a alguien que entregó su juventud al servicio de su país.
Otur yerine!
- ¡ Cálmate!
- Yerine otur ve çeneni kapa.
- Siéntate y calla tus chismes.
Otur yerine!
Siéntate, cabrón.
Otur yerine.
Es hora que te vayas.
Otur, koy onu yerine ( "Sit down", "Put that down" )
"Siéntate aquí", "Pon eso aquí"
- Otur yerine.
Siéntate, Niles.
Yerine otur, Guy.
Siéntese, Guy.
YERİNE OTUR VE ÇENENİ KAPAT DEDİM!
¡ Dije que te sientes y te calles!
Bence bu sapaktan sapmalıyız. YERİNE OTUR, ÇOCUK!
- Creo que tenemos que bajar en esta salida - ¡ ¡ ¡ siéntate niño!
OTUR YERİNE, ÇOCUK!
- ¡ ¡ ¡ Siéntate niño!
Hemen yerine otur ve sessiz ol!
¡ Siéntate y guarda silencio!
- Tommy, Nick'in yerine otur. - Tabii.
Tommy, reemplaza a Nick.
Yerine otur.
Toma asiento.
Otur diyorum siktiğimin yerine.
Dije que te sentaras, carajo.
Moxon, git yerine otur!
¡ Moxon, pon tu culo en el banquillo!
- Otur yerine!
- Siéntate!
Yerine otur.
Vuelva a su sitio.
- Yerine dön ve otur.
- Vete a tu asiento.
Hey, sakin olun, çocuklar. Burası bir eğlence mekânı, tamam mı? - Hey, yerine otur ve sakin ol.
Tranquilos chicos, este es un ambiente de convivencia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]