Siz nasıl isterseniz tradutor Espanhol
133 parallel translation
Siz nasıl isterseniz Prenses.
princesa.
Siz nasıl isterseniz.
Como Ud. Diga.
- Siz nasıl isterseniz. Adım, Pike.
Es lo menos que puedo hacer.
- Siz nasıl isterseniz.
- Como usted diga.
- Siz nasıl isterseniz.
Llámela como quiera.
Önemli değil, siz nasıl isterseniz.
Muy bien, adelante.
Siz nasıl isterseniz anne. "
Lo que tú digas, Madre ".
Siz nasıl isterseniz Bay Dobisch!
Lo que usted diga, Sr. Dobisch.
Siz nasıl isterseniz.
Lo que ud. diga.
- Siz nasıl isterseniz madam.
Si ese es su deseo, señora.
Çarşamba, perşembe, siz nasıl isterseniz. Pekala.
Miércoles, jueves, cuando usted quiera.
Siz nasıl isterseniz.
Lo que usted diga, señor.
- Siz nasıl isterseniz.
¿ Vamos adentro? Como quiera.
Siz nasıl isterseniz efendim.
Lo que Ud. diga, señor.
- Siz nasıl isterseniz.
- Como quieras.
Siz nasıl isterseniz öyle davranabilirsiniz.
Vosotros, obrad como queráis.
Siz nasıl isterseniz.
Cómo desee.
Siz nasıl isterseniz.
- Que quieres. Soy fácil.
Hanımefendi, anlaşmamız gereği... sizi ne kadar memnun edebileceğimi göstermek isterim. Siz nasıl isterseniz tabii.
Bueno, señora, según nuestro acuerdo quiero mostrarle qué tanto me complace complacerla.
Ona söylediği tek şey "Siz nasıl isterseniz" di.
"'Como Ud. desee', es todo lo que él le decía ".
O gün, onun "Siz nasıl isterseniz" derken aslında "Seni seviyorum" demek istediğini anladığında çok şaşırmıştı.
" Ese día, ella asombrada descubrió... que cuando él decía : 'Como Ud. desee'... lo que quería decir era :'Te amo'.
Siz nasıl isterseniz, Bay Ness.
Lo que usted diga, Sr. Ness.
- Söz mü? - Siz nasıl isterseniz.
- ¿ Lo prometéis?
Tamam siz nasıl isterseniz! - Tamam
- Lo que Ud. crea que sea lo mejor.
Siz nasıl isterseniz.
Como usted desee.
Peki, Bayan. Siz nasıl isterseniz.
Sí, señora, si Ud. lo dice.
Siz nasıl isterseniz Komutan.
Como usted desee, Comandante.
Tabii. Siz nasıl isterseniz, memur bey.
Seguro. lo que usted diga, oficial.
"Siz nasıl isterseniz Bayan Marsh."
Lo que diga, señora Marsh.
Önce selam verip sonra ofisi almayı düşünmüştüm ama siz nasıl isterseniz öyle yapalım.
Quería saludarla primero y después quedarme con el despacho pero podemos hacerlo en el orden que usted prefiera.
- Siz nasıl isterseniz.
- Como quiera.
Hayır, siz nasıl isterseniz Sayın Kont. Size kont ne demeliyim?
No, como usted quiera, señor Conde.
Tamam siz nasıl isterseniz.
Muy bien. Ya veo.
Siz nasıl isterseniz bayan.
Como usted diga, señorita.
Elbette Siz nasıl isterseniz.
Lo que usted quiera.
- Siz nasıl isterseniz.
- Si Io deseas.
Siz nasıl isterseniz profesör.
Lo que usted diga, profesor.
Siz nasıl isterseniz, Kaptan yalnız, aşağıda olduğumuz süre içerisinde, radyo termik radyasyon yüzünden gemi ile olan bağlantımızın kesik olacağını uyarmak isterim.
Como ordene. capitan No podrá comunicarse con la nave. esa interferencia radio termica Estoy trabajando en un campo de amortiguación.
Siz nasıl isterseniz.
Como diga.
Siz nasıl isterseniz çocuklar.
Lo que quieras. Lo que desees.
Tabi! Siz nasıl isterseniz.
Claro, lo que Ud. quiera.
Siz nasıl isterseniz Bay Reagan.
Lo que Ud. quiera, Sr. Reagan.
Siz nasıl isterseniz. Peki ne yapıyor olacağınızı sorabilir miyim?
Como desee. ¿ Puedo preguntar a qué se va a dedicar exactamente?
Siz nasıl isterseniz.
Como tú prefieras.
Memurunuz, genel rehberiniz, metresiniz.Siz nasıl değerlendirmek isterseniz.
Su secretario, su guía, su enlace. Para lo que guste emplearme.
Siz Nasıl İsterseniz diyemeden doktor iğneyi hazırlamış olur.
Tendría preparada la jeringuilla antes de decir As You Lik e It.
Siz nasıl isterseniz.
Como Ud. desee.
Siz... nasıl... isterseniz...
¡ Como Ud. desee!
Siz nasıl isterseniz.
Lo que usted diga.
Olay şu : Buddy ve Ben, Ripley'den söğüşlenen her şeyin yarısını alırız. Gerisini, siz aranızda nasıl isterseniz öyle bölüşün.
A Buddy y a mí nos toca la mitad de lo que le robemos a Ripley.
Nasıl isterseniz, hakim bey, siz karar veriyorsunuz.
Como quiera, señor juez. Usted decide.