English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Söz vermiştin

Söz vermiştin tradutor Espanhol

2,574 parallel translation
Babacım, yeni ayakkabı alacağına söz vermiştin.
Papá, prometiste comprarme nuevos zapatos.
"Ama bana bu hafta köpek alacağına söz vermiştin."
"Pero dijiste que castrarías a los perros este fin de semana."
Ayrıca, tatil parası için söz vermiştin.
Por cierto, me prometiste pagarme las vacaciones.
Söz vermiştin, değil mi?
¿ Lo prometiste no es así?
Söz vermiştin sonsuza kadar... benimle olacaktın.
Me prometiste que estarías conmigo para siempre.
Listeye girerse Ha Ni'yi sırtında taşıyacağına söz vermiştin.
Si nuestra Ha Ni podía entrar al salón de estudio... prometiste que llevarías a Ha Ni en tu espalda.
Oğluma kükreyeceğine söz vermiştin.
¡ Hey! Creo que prometiste a mi hijo un rugido.
Söz vermiştin.
Lo prometió.
Söz vermiştin.. bir gün göstericektin dememiş miydi?
- Sí. - Pero te lamerá las bolas. - ¿ Cómo lo sabes?
Kenny, Büyük Yıl'a bir daha asla gitmeyeceğin için söz vermiştin..
Kenny, juraste que no volverías a hacer una observación.
Ve bana söz vermiştin.
Y tú lo prometiste.
Hadi ama, Tony, kayıkta bana da.. ... yer ayıracağına söz vermiştin.
Vamos, Tony, me prometiste asientos justo detrás del banquillo.
Beni rahat bırakacağına söz vermiştin.
Prometiste dejarme en paz.
Ama söz vermiştin.
Pero me lo prometiste!
Bana söz vermiştin.
Me habías prometido.
Eve döneceğimize söz vermiştin.
Prometiste que volveríamos a casa.
Hatırlarsan Benim için bir şey yapacağına söz vermiştin?
¿ Aún recuerdas que prometiste hacer una cosa por mí?
- Annene böyle mi söz vermiştin?
¿ Es esa la promesa que habéis hecho a vuestra madre?
Söz vermiştin.
Hiciste una promesa.
Hızlı gitmeyeceğine söz vermiştin.
Usted prometió no ir demasiado rápido!
Karışmayacağına dair bana söz vermiştin.
Me prometiste que ya no interferirías.
Bu konuyu açmayacağına söz vermiştin.
Prometiste jamás mencionar eso.
Bana bir avuç dolusu çiçek getireceğine söz vermiştin.
# Prometiste traerme Un ramo de flores... #
Çöp öğütücüsünü temizleyeceğine söz vermiştin.
Y tú prométeme que limpiarás...
Benim için geri döneceğine söz vermiştin.
Prometiste volver a buscarme.
Söz vermiştin.
Después de lo que prometiste.
Claire, söz vermiştin.
Claire, lo habías prometido.
- Söz vermiştin.
- Lo prometiste.
"Bana döneceğine dair söz vermiştin."
Me Prometiste Que Volverías Haan Naino Ke Dwaare, Aane Ke Vaade
Ne olursa olsun İtalya'ya gideceğimize söz vermiştin.
Prometiste que íbamos a ir a Italia.
Hadi, uçurmayı öğreteceğine söz vermiştin hani?
Vamos, me prometiste enseñarme a volarlo. ¿ Recuerdas?
Söz vermiştin!
¡ Tú lo dijiste!
Eğer bu şovu yaparsak, daha fazla evde olurum diye söz vermiştin.
Me prometiste que si hacíamos el programa estarías más en casa.
- Bana söz vermiştin.
- Me diste tu palabra.
Davayı çözdük bana yalan söylediğin bir örnek vereceğine dair söz vermiştin.
Bueno, ahora que hemos resuelto el caso, prometiste que me darías un... Un ejemplo de cuando te he mentido.
- Ekürim, burada olacağına söz vermiştin.
Hola, apoyo, se suponía que tenías que estar aquí como prometiste.
söz vermiştin. dövüş yoktu.
Lo prometiste. Entrar y salir sin luchar.
Howard söz vermiştin.
Howard, lo prometiste.
Bunların hepsini bıraktığına söz vermiştin.
- Prometiste que terminarías con esto.
Leslie, söz vermiştin heryere çöp fırlatacaktık. Vov.
Leslie, prometiste que podríamos arrojar basura en todos lados.
Bana söz vermiştin.
Me lo prometiste.
Kevin, buraya gelmeden önce bir söz vermiştin...
Kevin, dijiste que si venías intentarías ser...
Beni bulamayacağına dair söz vermiştin ; ama buldu.
Prometiste que no me encontraría, pero lo hizo.
Bana bakacaktın, söz vermiştin.
Ibas a hacerte cargo de mí. Lo prometiste.
ama parasını vereceğine söz vermiştin.
Lo hiciste, pero prometiste comprarlos.
Bize özel bir şeyler söz vermiştin.
Nos prometiste algo especial.
Son toplantıda bu şeyi çektireceğine dair söz vermiştin.
Me prometiste a la cara en la última reunión comunitaria que ese tema te lo habías quitado de enmedio.
Böyle bir şeyin olmayacağına dair söz vermiştin.
Le prometieron que esto no pasaría.
Söz vermiştin!
¡ Tú prometiste!
Hayır, söz vermiştin!
¡ No! ¡ Lo prometiste!
Bana bir hayatım olabileceğini soz vermiştin.
Me prometiste que podría tener una vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]