Tamam dostum tradutor Espanhol
2,204 parallel translation
Tamam dostum. Tamam.
Está bien, está bien hombre. ¿ Está bien?
Tamam dostum. Bu akşam, bu ikisiyle takılman gerekiyor o zaman.
- Esta noche es salir con ellos.
- Tamam dostum söyleyeceğim yıldız desenli şortumu yedikten hemen sonra sonra.
- Seguro, amigo. Después de que empieces a comerte mis calzones con estrellas de lentejuelas.
- Evet, tamam dostum. - Sorun olmaz mı?
Claro, tío - ¿ No te importa?
Tamam dostum, teşekkür ederim.
Bien, compañero, gracias.
Tamam dostum. Dikkatli ve yavaş yapacağız.
Bueno, campeón, vamos a ir despacito.
Tamam dostum.
Tú lo has dicho.
Hey, tamam dostum!
Eh, bien, hombre!
Tamam dostum, sana da selam.
Shalom para ti también, amigo mío.
Tanrım, tamam dostum.
Jesús, está bien, amigo.
Dostum, üzgünüm, tamam mı?
Estaba - tan cansado
Tamam, William Epping'in suçu eyalet sınırından içki kaçırmakmış ama hükümlülüğü eskilere dayanıyor sanki seyyahlar zamanından beri gibi, dostum.
Bien, la condena de William Epping fue por transportar licor a través de las fronteras estatales, Pero su sentencia muy larga como la de los, peregrinos, amigo.
Bak hacı. Bu bu ve de bu. Tamam mı dostum.
Hacen esto... esto... y esto. ¿ Ok, mi amigo?
Dostum, sorun değil. Tamam mı?
Hombre, estoy bien.
Dostum, niye şikayet ettiğini anlamıyorum, tamam mı?
Hombre, no se de qué te estás quejando. ¿ Está bien?
Tamam, nasıl istersen dostum.
Vale tío.
Tamam, Bernard, sen de buradasın, dostum.
Muy bien, Bernard, usted venga aquí.
Bak, dostum... her türüne sahip oldum tamam mı?
Mire, amigo... Lo he tenido todo, ¿ de acuerdo?
- Sen de. Tamam, dostum.
Todo bien, muchacho.
Kendimizi kurtarıyorum dostum, tamam mı?
Hay una forma de de cubrirnos, ¿ sí?
Tamam! Hadi, dostum!
Bien, vamos, amigo.
- Tamam, görüşürüz dostum.
- Está bien, adiós amigo.
Yaşayacaksın, tamam mı dostum?
Vas a vivir, ¿ vale, chaval?
Tamam, küçük dostum. Neden bana fazladan bir çift kelepçe getirmiyorsun?
Eh, amiguete, ¿ por qué no vas a buscarme otro par de esposas?
Tamam, dostum. Yapalım şunu.
Muy bien, hagámoslo.
Gary, gösterinin başında ben varım artık dostum, tamam mı?
Gary, estoy a punto de comenzar el show, ¿ vale, colega?
- Tamam, biraz dayan, dostum.
Está bien, amigo, aguanta
Beni ara dostum, tamam mı?
Hazme... hazme una llamada, amigo, ¿ vale?
İşler daha basitti. Pekala, tamam daha fazla beklemek istemedim, dostum.
Sí, bueno, no podía esperar para unirme, tío.
Tamam hadi dostum. Gidelim.
Sí, amigo, vamos.
Tamam. Neyse ne dostum.
Está bien, como quieras.
Tamam, sağolasın dostum! İyi günler.
De acuerdo, gracias amigo, buen día.
Tamam, bak dostum bu şey biraz kontrolden çıkmış olabilir.
Vale, mira, tío, creo que esto puede que se haya salido un poco de madre.
Tamam, Dostum,
Está bien.
Reilly şu an konuşamaz, tamam mı dostum?
Reilly no puede hablar ahora, amigo.
Tamam, geri bas. Uzaklaş dostum.
Vale, atrás, atrás, colega.
Ben artık arkandayım, dostum. Tamam mı?
Yo te cuido las espaldas ahora, amigo.
- Bir dakika dostum, tamam mı?
Solo una, amigo, vamos, por favor Todo seda, ¿ lo ves?
Tamam, dostum.
De acuerdo, amigo.
Tamam, dostum.
Ok, colega.
Tamam, dostum, iyi olacaksın.
Yo lo cojo, compañero. Todo irá bien, yo lo tengo.
Tamam. Sensin. Dostum.
Tú... eres el mejor, amigo.
Tamam, dostum.
Bien, amigo.
Dostum biraz dağıtmaya ihtiyacın var, tamam mı?
Te tienes que relajar, viejo. Tu problema es que nunca te relajas.
Tamam, dostum.
Tranquilo, viejo.
Tamam. Sağ ol, dostum.
Gracias, campeón.
Dostum bu hiç hoş değil tamam mı?
Matar a mi marca! ¿ No es hermoso?
Tamam, hepsini ben yaparım dostum.
Yo puedo hacer toda esa mierda.
Tamam bak, ciddiyim dostum.
De acuerdo, pero miren, hablo en serio.
- Tamam, haydi bakalım dostum!
- Vamos, amigo, inclina la cabeza.
- Neye ihtiyacın olursa dostum, tamam mı?
- Lo que necesites, amigo, ¿ De acuerdo?
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
dostum benim 16
dostumuz 17
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam öyle olsun 18
tamam oldu 33
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam öyle olsun 18
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam tamam 209
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam tamam 209
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88