English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Telefondayım

Telefondayım tradutor Espanhol

314 parallel translation
- Buradayım Jeff, telefondayım.
- Estoy aquí, Jeff, al teléfono.
Telefondayım.
Estoy al teléfono.
Telefondayım.
Estoy haciendo una llamada.
- Telefondayım.
- Estoy al teléfono.
Telefondayım.
Estoy hablando.
Ankesörlü telefondayım.
Estoy en un teléfono público.
Telefondayım.
Estoy con el teléfono.
Telefondayım Basil.
Estoy al teléfono.
Telefondayım.
- Estoy al teléfono.
Şimdi seninle yeniden telefondayım, değil mi?
Ahora estoy hablando por teléfono contigo otra vez.
- Del, telefondayım.
- Del, ya estoy al teléfono.
Ben Baş Müfettiş Clouseau... telefondayım.
Este es el Jefe Inspector Clouseau..... hablando al telefono.
Her saat başı bu herifle telefondayım...
Estamos a todas horas al teléfono...
Ben Baş Müfettiş Clouseau, telefondayım.
Inspector jefe Clouseau al "apagato".
Telefondayım, görmüyor musunuz?
¿ No ve que estoy hablando?
Bir saattir telefondayım, hiç boş oda bulamadım.
llevo al teléfono más de una hora. No hay ninguna razón para ello.
- Telefondayım, bir saniye.
- Estoy en el teléfono. Sólo un segundo.
Nerede olabilirim ki? Telefondayım!
¡ En el teléfono!
Lisa, canım, telefondayım.
Lisa, cariño, estoy hablando por teléfono.
Telefondayım.
Estoy hablando por teléfono.
Öyleyse git bak, Peg. Ben telefondayım!
Bueno, ve a abrir Peg.
Tatlım, şimdi konuşamıyorum. Telefondayım.
- Cariño, no puedo hablar - - ¿ Quién era?
- Tatlım telefondayım!
- Ahora no.
- Telefondayım. Not alır mısın.
- Estoy hablando, toma el mensaje.
Tatlım, telefondayım.
Cariño, estoy en el teléfono.
Telefondayım! - Crumb.
Estoy hablando por teléfono.
Kızı kaçıranlarla telefondayım.
Estoy hablando con los secuestradores.
Tamam baba. Telefondayım.
Papá, ya lo he cogido.
Hey, ahbap, telefondayım.
¡ Eh, hombre! Estoy en el teléfono.
Kevin, telefondayım.
¿ Por qué no puedo? Estoy hablando.
Telefondayım şekerim.
- ¿ Está Frank Arnold?
Telefondayım. İçeri gelin lütfen.
Estoy en el teléfono.
Pekin'deki saç yenileme kliniği ile telefondayım.
Estoy hablando con una clínica capilar de Pekín.
Selam Sandra. Dinle, şu anda ankesörlü telefondayım.
Hola, Sandra, oye, estoy en un teléfono público.
- Bekle bir dakika, telefondayım.
Estoy hablando por teléfono.
Evet, hâlâ telefondayım.
Sí, todavía estoy aquí.
Evlere servis için telefondayım.
Estoy llamando a la distribuidora.
- Michelle kes şunu, telefondayım.
Michelle, para. Estoy al teléfono, ¿ sí?
Telefondayım.
Sólo un minuto.
Her gün Kardiyoloji'yle telefondayım.
Hablo con Cardiología todos los días.
Telsiz telefondayım, beni gafil avladınız.
Estoy con un teléfono portátil, me has cogido por sorpresa.
Telefondayım.
Estoy en el teléfono.
Dinle... Sesim biraz tuhaf gelebilir çünkü telsiz telefondayım.
Oye... esto se oye mal porque te hablo a través de una emisora.
- Görüntülü telefondayım.
Querido, estoy hablando por teléfono-visor.
Telefondayım demedim mi!
Que estoy hablando.
Telefondayım, Darren.
El teléfono, Darren.
Bir saattir telefondayım zaten.
Llevo una hora al teléfono.
- Telefondayım, tamam mı?
- Hablo por teléfono, ok.
Telefondayım!
¡ Estoy al teléfono!
Evet, evet, hâlâ telefondayım.
Sí, sí, sí, oficial.
Ankesörlü telefondayım.
Es un teléfono público.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]