Uykum var tradutor Espanhol
263 parallel translation
Uykum var.
Tengo sueño.
Çok uykum var.
Tengo mucho sueño.
İyi ya, zaten uykum var.
Pero tengo sueño ahora.
Uykum var.
Estoy cansado.
Çok uykum var.
Estoy muy cansado.
Çok uykum var.
Tengo demasiado sueño.
Yararı yok. Hala uykum var.
Pero sigo somnoliento.
Uykum var.
¡ Tengo un sueño!
Çok uykum var.
Tengo sueño.
Çok uykum var.
Tengo tanto sueño.
Uykum var, George.
Tengo sueño, George.
Bu arada, Doktor, çok uykum var da hazırda uykumu açacak bir ilacınız var mı?
Oh, por si acaso, Doc, ¿ tiene píldoras para no dormir a mano?
- Çok uykum var.
Estoy tan dormida.
Uykum var!
iNecesito dormir!
Uykum var.
Ohh... sueño.
Çok uykum var.
Qué sueño tengo.
- Öyle uykum var ki.
- Tengo tanto sueño por la mañana.
Çok uykum var.
¡ Tengo tanto sueño!
- Ters değilim, sadece uykum var.
- No lo estoy, pero tengo sueño..
Yalnız bırak beni. Uykum var.
Déjame, tengo sueño.
Hala uykum var. Nagamatsu'nun yerinde biraz kestireceğim.
Tengo sueño todavía, echaré una cabezadita donde duerme Nagamatsu.
Yorgunum ve uykum var.
Estoy cansada y tengo sueño.
Hayır, biraz uykum var, o kadar.
No, es que tengo sueño.
- Çok uykum var! - Kahretsin!
¡ Desgraciada!
Uykum var.
Cansada.
Uykum var.
Al hotel.
Öyle dediğim için özür dilerim ama, benim hala biraz uykum var.
He dicho así porque todavía estoy un poco pasmado.
Felaket uykum var.
Estoy muerto de sueño.
O olmadan dayeterince uykum var.
Ya me siento dromida sin él.
Darrin, uykum var.
Darrin, tengo sueño.
Çok uykum var.
Demasiado sueño.
Uykum var. Gidelim mi?
Tengo sueño.
Acayip uykum var!
¡ Quisiera dormir!
Sabahın 7'si, daha yeni uyanmışım. Acayip uykum var. Kapıyı açıyorum ve karşımda biri duruyor.
Si me levanto a las 7 : 00 de la mañana y estoy adormitado, abro la puerta y veo a alguien eso me atrae, sabes...
Çok uykum var ve çok üşüdüm.
Tengo mucho sueño, y siento frío en la espalda.
- Rahat bırak beni, uykum var.
Déjame en paz.
Sözden anlamazmışsın sen, uykum var dedim.
¿ No entiendes? He dicho que estoy cansada.
O kadar uykum var ki!
Estoy tan somnolienta.
Uykum var, Sada.
tengo mucho sueño.
- Uykum var.
- Tengo sueño.
Uykum var, size söyledim.
Os digo que tengo sueño.
Olur, ama çabuk iç. Çok fena uykum var.
Tenemos que darnos prisa, yo también quiero dormir.
- Bu akşam değil. Uykum var.
- Esta noche desde luego que no quiero dormir. - ¿ Estás segura?
Sanırım çok uykum var.
Eh... Creo que tengo demasiado sueño.
Çok uykum var.
Que sueño tengo.
Buraya geldiğin için çok mutluyum... ama çok yorgunum ve uykum var. Bak, Luisa.
Escucha Luisa :
Kesin olan bir şey var. - Şimdi uykum geldi.
por lo menos seguro que tendrás una cosa por ahora.
- Uykum var...
Tengo sueño.
Uykum da var zaten.
Necesito dormir.
Uykum var.
Estaba durmiendo.
Uykum var.
Me dormiría...
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19