English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ U ] / Uçüncü

Uçüncü tradutor Espanhol

7,216 parallel translation
Üçüncü kat.
Tercer piso.
Üçüncü ray.
El tercer raíl.
Üçüncü de vuruldu.
Afuera el tercero.
Üçüncü şerefsiz ona işkence ediyormuş.
- El tercer bastardo lo torturó.
- Üçüncü kez, evet.
- Por tercera vez, sí.
Üçüncü kat, mahkeme 2A.
Tercer piso, Sala 2A.
- Üçüncü bölge demek, tamam.
Punto tres, bien...
Üçüncü basamak.
Paso tres.
Üçüncü bir olası sonuç daha oluştu.
Entonces hay un tercer resultado posible.
- Üçüncü bölüm.
Es el capítulo tres.
Bu poşetler Üçüncü Bulvar'daki markete ait.
Las bolsas de este mercado son de la Tercera Avenida.
Üçüncü sınıftaki birine hırsız çiz desek sizin fotoğrafınızı çizerdi.
Si un estudiante de tercero de primaria dibujara unos ladrones, sería una imagen de vosotros.
- Üçüncü şartı : Kilise'nin başındaki reis yani Papa unvanını taşıyan kişi, Konstantinopolis'e gidip Topkapı Sarayı'nda sürünerek ilerleyip sultanın ayaklarını öpecek.
El tercero, el Santo Padre de su Iglesia, el hombre que se ha apoderado del título de Papa, debe viajar a Constantinopla, cruzar a rastras el Palacio Topkapi y besar los pies del Sultán.
Üçüncü ipucu :
La tercer pista :
Üçüncü seçeneği unuttun.
Olvidaste la tercera opción.
Üçüncü olasılık yok mu?
¿ No hay una tercera opción?
Üçüncü kalede doğduğumuzu biliyorum ama şu anda atışın yapıldığı yeri çalıyorum.
Entiendo que nacimos en la tercera base, pero me robaré el "home" ahora.
Üçüncü davamdı.
Era mi tercera.
Üçüncü haftada ölürlerdi.
A las tres semanas, murieron.
Büyük ihtimalle bir kumsalda uzanmış rahatlıyordur. Üçüncü Mai Tai'sini içiyordur. Sahil kulübesindekilere şemsiyelerin ayarlanmasında yardım ediyordur.
Probablemente relajarse en una playa en algún lugar, profundamente en su tercer Mai Tai, ayudar a los chicos de la cabaña ajustar sus paraguas.
Üçüncü cesedi bulduktan sonraki soruşturma durumu nedir?
¿ cómo va la investigación tras este tercer cadáver?
Üçüncü sınıfta Carlos vardı ya hani?
¿ Sabes que engañe a Carlos en Tercer Periodo?
Üçüncü sınıfa giden nadir kitaplardan hoşlanan biri sahte olduğunu anlardı.
Un niño de primaria al que le gusten los libros raros sabría que es falso.
Üçüncü sayfada mısın?
¿ Vas por la página tres?
Üçüncü cinsiyeti hiç duymadın mı, Latin?
¿ Alguna vez conociste el tercer sexo, latino?
Üçüncü olarak, hangi cehennemde Mellie Grant?
Tercero, ¿ dónde demonios está Mellie Grant?
- Üçüncü bir şahıs.
- Un tercero.
Üçüncü şahıs, muhtemelen Hydra'ydı ve açığa çıktık.
Un tercero, posiblemente HYDRA, y estamos expuestos.
Üçüncü ay dönümümüz kutlu olsun.
Felices tres meses de casados.
Üçüncü ay dönümümüz olduğunu unutmuşsundur sanırım.
Supongo que olvidaste nuestro tercer mes-aniversario.
Üçüncü Doğu Caddesi.
Estoy en East Third Street.
Üçüncü Doğu Caddesi, 999 numara.
En el 999 de East Third Street.
Üçüncü Doğu Caddesi, 999 numarada yangın var.
Se ha declarado un fuego en el 999 de East Third Street.
Üçüncü ise pastanemizde kullanmak üzere % 70'lik indirim kuponunun sahibi olacak.
¡ y el 3er lugar es un cupón por el 70 % de descuento para nuestra panadería!
Woodbridge Üçüncü ve gol.
Tercera y gol del Woodbridge
Üçüncü kata çıkın, işaretleri takip edin.
Suba a la tercera planta, y siga las señales.
Üçüncü olarak, kendinizi ve asıl maksatlarınızı çarpıtarak, bütün uluslararası diplomatik kuralları ihlal ediyorsun.
Tercero, habiendo tergiversado lo dicho y sus intenciones, viola todos los estatutos diplomáticos internacionales.
Üçüncü ne alemde?
¿ Qué demonios es la tercera?
Üçüncü sınıfta James her gün parka götürmem için yalvarırdı.
Todos los días del tercer grado, James me rogaba que lo llevara al patio de juegos después de la escuela.
Üçüncü bir adama ihtiyacımız vardı.
No iba a reclutar a uno de los Panthers.
- Üçüncü kogusa.
- Bloque tres.
Üçüncü oylamamız.
Esa es nuestra tercera votación.
Üçüncü defa, resminde bulundum.
La tercera vez, me tomó una foto de usted.
"Üçüncü sınıf evlerden birinci sınıf bir nüfus çıkaramazsın."
"No puedes esperar una población A1 en hogares C3".
Üçüncü seferde, sakalı dökülecek.
Por tercera vez, de la barba va a caer.
Üçüncü adım : Parayı koyacak büyük bir çanta al.
Paso tres : comprar una bolsa grande para poner el dinero en ella.
Üçüncü kurban mı?
¿ Una tercera víctima?
Üçüncü...
Tercera...
- Üçüncü ders?
- ¿ Tercera lección? - Mantenerse atento.
Üçüncü bir kişi mi?
¿ Otra persona?
Üçüncü bir seçenek yok.
De verdad que no hay una tercera opción en esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]