English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Y ] / Yanindaki

Yanindaki tradutor Espanhol

41 parallel translation
Ikinci Manga, makinelinin yanindaki siper sizin.
El segundo escuadrón cubrira este fortin.
Corby, Cumberly, sag tarafa, yolun yanindaki sizin.
Corby, Cumberly, cubrid el derecho a este lado de la carretera.
Onu makinelinin yanindaki ikinci sipere götür ve onunla kal.
Llévatelo a esa segunda trinchera mas alla del fortin y quédate con él.
Alti ay sonra, Haneda havaalaninin yanindaki otelde kapici olarak calisti ve Kawasakide bir yurtta kaldi.
Seis meses después, trabajó como portero en un hotel cerca del aeropuerto Haneda y vivió en una habitación en la ciudad de Kawasaki.
- Yanindaki herif kimdi?
- ¿ Y el tipo que estaba con ella?
Yanindaki kim oglum?
¿ Quién te acompaña, hijo?
Yanindaki kiz arkadasin miydi?
Así que... ¿ era tu novia la del escenario?
Kapinin yanindaki parmakliklarin altina iki bira kasasi koyabiliriz.
En teoría, se pueden poner 2 cajas de cerveza bajo la reja.
Panonun yanindaki yani.
La del corcho.
- Patronun yanindaki patron.
- Tú no- - - El jefe al lado del jefe.
Yanindaki adam kim? Ver sunu bana.
- ¿ Quién es ése hombre con el que está?
Yanindaki hasta ve olmekte olan arkadasin hakkinda konusuyorduk.
Hablábamos de tu amigo enfermo y moribundo de la cama de junto.
Alay dogrudan gitti cami Plainfield, cezaevi yanindaki.
Tyson fue directamente a una mezquita de Plainfield cerca de la prisión
Senin de bana kibarca hatirlattigin gibi yanindaki adamla umumi tuvalette düzüstüm.
Bueno, yo casi me cojo a tipos en baños...
Yani yapilan kostümleri vardir oyuncak sovum yanindaki gibi görünmek.
Así que los trajes que construiste van a parecer juguetes al lado de mi demostración.
Tanrim, yemek üzere oldugumuz bu tuzlu domuz eti ve yanindaki diger hazmi güç yemegimsiler için sana minnettariz.
Querido Dios, gracias por este cerdo salado... que estamos por comer, junto con... el resto de esta porquería indigesta.
JOHN, ÖN KAPININ YANINDAKİ ÇÖP KUTUSUNUN ORAYA BAK
JOHN MIRA AFUERA JUNTO A LA BASURA CERCA DE LA PUERTA DE ENFRENTE
Yanindaki!
¡ Junto a él!
Biz güneyden saldiriya geçeriz Pompey de Spartacus'ün daglari asip elimizden kaçmasini önler. Yanindaki herkesle birlikte.
Podríamos atacar desde el Sur, Pompeyo podría evitar que Espartaco llegue a las montañas y evitar se escape con todos los que lo siguen.
Doug'in yanindaki kiz da kim oyle?
¿ Quien es esa chica con Doug?
DİĞER 3 UZVUN YANINDAKİ 2.
"La segunda pierna con las otras extremidades."
Filistin ordusu ilerideki koyde Giboa'nin yanindaki
El ejército de los filisteos está en el valle cerca de Gilboa.
Hemen karsidaki bufemize ya da F kapisinin yanindaki "Starbuque" kafeye gidebilirsiniz. - Meyve suyu icmek icin bol bol vakit var.
En frente está la brasserie l'Envol... y un Starbucks Café en la puerta F, para zumos.
Nemetes ve yanindaki sikikler kapiyi açmadi.
Nemetes y sus mierdas no querían abrir la puerta.
Elimdekinin en iyisi, doğum kontrol hapının yanindaki peynir tozları.
Lo mejor que puedo hacer es, uh, el polvo de queso de abajo está cerca del control natal.
Ben yanindaki fistiga ulassam kafi.
Yo llego hasta el asiento al lado de ti.
Yakalandiginda yanindaki silahlar.
Las armas que te encontraron, ¿ las compraste con esa plata?
Gezegenin dört bir yanindaki kültürler ayni yildizlara baktilar ve farkli resimler gördüler.
Las culturas a lo largo de todo el planeta miraron hacia las mismas estrellas y allí encontraron diferentes imágenes.
Yanindaki adam...
El hombre con el que está...
Yanindaki.
El que está al lado.
Bahçenin yanindaki bos arazide.
El solar vacante junto a tu jardín.
Bir denizci yanindaki icin savasir
Peleas marinos para la persona pie junto a él
- Hemen Chuck'in yanindaki.
- Está enseguida de la de Chuck.
Mutfagin yanindaki bekleme bölümü yeter.
Lo sé, tiene la vista que les gusta a los clientes, pero es espacio desperdiciado. La sala de espera junto a la cocina basta.
Bugün insanlar ülkenin dört bir yanindaki sehirlerde küçük protesto toplanmalarina katilmak için toplaniyor. Yarin beklenen büyük çapli gösterilerden önce...
La gente se reúne hoy en ciudades por todo el país para tomar parte en pequeñas manifestaciones protesta frente a las demostraciones a larga escala que se esperan mañana...
Ülkenin dört bir yanindaki sehirler, Biz insanlariz akimi yürüyüslerine katilip bu hizli yükselise itiraz etmeye...
Varias ciudades del país se preparan para unirse a las manifestaciones organizadas por el movimiento "Somos Personas", para protestar contra el incremento...
- iç Güvenlik henüz merkeze gelen e-posta trafigini izleyemedi. Dünyanin dört bir yanindaki sunuculardan atliyor.
Homeland no ha podido rastrear el comunicado por e-mail que ha llegado a la central.
Dokunakli hikayeler anlatan su sarisinla yanindaki züppe ortalikta yoklar, onlar olsa gerek.
El capullo con la rubia y la historia lastimera están en paradero desconocido, por lo que tienen que ser ellos.
- Yanindaki kim?
¿ A quien traes?
Havuzun yanindaki binada yasiyordu.
Estaba en la cabaña junto a la piscina.
Yanindaki seytani göremiyorsun.
No ves al diablo a tu lado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]