English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ç ] / Çalışmaya devam edin

Çalışmaya devam edin tradutor Espanhol

176 parallel translation
- Çalışmaya devam edin o zaman.
Siga intentándolo.
Haydi çalışmaya devam edin!
¿ Todos listos?
Hiç konuşmadan çalışmaya devam edin!
Seguid trabajando. No digáis nada, pase lo que pase.
İşler nasıl? Çalışmaya devam edin, yoksa demiryolu bitmeyecek.
Empiece su trabajo, queremos tener nuestro ferrocarril.
Çalışmaya devam edin!
¡ Y sigan trabajando!
- Çalışmaya devam edin.
- ¡ Arriba! ¡ Vamos! - ¡ Traidor!
Çalışmaya devam edin.
Sigan trabajando.
Çözümü bulana kadar çalışmaya devam edin.
Continúen con esta teoría viral hasta que decida otra cosa.
Çalışmaya devam edin.
Siga trabajando así de bien.
Çalışmaya devam edin.
Volved al trabajo.
Siz çalışmaya devam edin.
Continuad vuestro trabajo.
Böyle çalışmaya devam edin çocuklar.
Seguid trabajando así, chicos.
Gidip çalışmaya devam edin, birazdan gelirim.
Vuelve y sigan trabajando.
Çalışmaya devam edin ve bizimle birlikte gülümseyin!
Continua trabajando y sonrie!
Çalışmaya devam edin o zaman.
Bueno, trabajen.
Kendi masanıza dönüp çalışmaya devam edin.
¿ Por qué no vuelve a su asiento y sigue trabajando? Sí.
Böyle iyi çalışmaya devam edin. - Merhaba millet.
Mantengan el buen trabajo.
Bu yüzden daha dikkatli olmalıyız. Dikkatli olun, çalışmaya devam edin.
Esten atentos.
Dikkat, tüm personel lütfen anons boyunca... çalışmaya devam edin.
Atención, todo el personal. "Peligro" Por favor continúen trabajando durante el siguiente anuncio.
Affedersin. Çok iyi çalışıyorsunuz. Böyle çalışmaya devam edin.
Están haciendo muy bien trabajo.
Onlara ulaşmaya çalışmaya devam edin. Tüm kanallarda, Bay Worf.
Siga transmitiendo por todos los canales Mr.
Çalışmaya devam edin.
Sigan trabajando así.
Çalışmaya devam edin!
¡ Siga trabajando!
Çalışmaya devam edin.
¡ Sigan practicando!
Çalışmaya devam edin.
Sigan trabajando en esa colina.
Çalışmaya devam edin. Gelişme ilerlemektir.
Mantengan la buena labor.
Çalışmaya devam edin!
¡ Vuelvan a trabajar!
Çalışmaya devam edin çocuklar.
A trabajar, chicos.
İyi iş başardınız. Sıkı çalışmaya devam edin!
Hacen un trabajo excelente. ¡ Sigan así!
Çalışmaya devam edin.
Seguid trabajando.
Çalışmaya devam edin. Şehir size minnettar.
Seguid trabajando asi, chicos.
Çalışmaya devam edin.
Sigue trabajando.
Ve dinleyin... Çalışmaya devam edin.
Sigan haciendo tan buena labor.
- Çalışmaya devam edin Bay Witter.
Sr. Witter, siga trabajando así de bien.
Elimizde ki bilgiler üzerinde çalışmaya devam edin.
Siga estudiando la información que tenemos.
Yakın zaman içinde, bir şey duyabileceğimize inanmıyorum. Çalışmaya devam edin.
No creo que pueda decirnos nada en un buen tiempo.
Çalışmaya devam edin. Temizleyin lütfen!
¡ Sigue limpiando, por favor!
Bu arada, size bildirilene kadar elinizdeki sistemlerle çalışmaya devam edin.
Pueden seguir trabajando con los sistemas disponibles, hasta nuevo aviso.
Çalışmaya devam edin çocuklar!
La comida, el alquiler, los delantales... Gel para el cabello.
Çalışmaya devam edin.
Manténganme al tanto.
Anlıyorum. Çalışmaya devam edin.
Manténgase en ello.
Geri kalanlar çalışmaya devam edin.
- Todos los demás, vuelvan al trabajo.
Çalışmaya devam edin.
Seguid practicando.
Çalışmaya devam edin ve iyi şeylerin olması kaçınılmazdır.
Sólo hay que seguir trabajando que algo va a aparecer.
Pekala, çalışmaya devam edin.
De acuerdo, todos, sigan trabajando.
Çalışmaya devam edin!
Vamos. ¡ Sigan trabajando!
- Sanırım elektrik süpürgesiyle süpürmüş. - Bu şeyi bulma konusunda çalışmaya devam edin.
Sigue trabajando en una manera de localizar esta cosa.
Çalışmaya devam edin.
Seguimos trabajando.
İyi çalışmaya devam edin.
Sigan trabajando bien.
Dedektif... olayın üzerinde çalışmaya devam edin... ve bu konuda ağzımızı sıkı tutalım.
Detective siga trabajando en el caso... y siga atando cabos.
O halde,... ödevleriniz üstünde çalışmaya devam edin.
Muy bien... Continúen trabajando en sus ensayos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]