Çok güzelsiniz tradutor Espanhol
377 parallel translation
Çok güzelsiniz.
Sí, está guapa, señora.
Çok güzelsiniz!
¡ Estás preciosa!
Siz de çok güzelsiniz. Ona göz ucuyla bir baktı. Dudaklarını bir gülümseme sardı.
Le disparó una mirada... mientras esbozaba una sonrisa entre sus labios.
Çok güzelsiniz.
Es usted muy hermosa.
Size kızgındım çünkü çok güzelsiniz ve bense bir köleyim.
La odio porque es hermosa, y yo soy un esclavo.
Çok güzelsiniz.
¿ Cómo está?
İpeksi hükümdarlar, emimin çok güzelsiniz... ama benim için kalmak söz konusu değil.
Reinas de la seda, no dudo de vuestra hermosura, pero no.
Çok güzelsiniz yine, bayan Malotte.
Está encantadora como siempre.
Çok büyüleyici, genç ve çok güzelsiniz.
Es usted tan encantadora, tan joven y tan bella.
Tam olarak ; "Çok güzelsiniz, yanımı süslemelisiniz" dedi.
Sus palabras exactas fueron : "Eh, linda, ¿ qué tal?"
Çok güzelsiniz.
Que era Ud. Muy guapa.
Evet, bence çok güzelsiniz.
Sí, creo que es muy bonita.
Çok güzelsiniz.
Es usted muy guapa.
Çok güzelsiniz. Benzersizsiniz.
Es usted divina, maravillosa.
- ve siz de çok güzelsiniz.
- Y muy guapa, además.
Lucia, dedikoducuları azarlamalısınız çünkü çok güzelsiniz.
Una muchacha tiene que ser feliz, señorita Lucía. Las chismosas están celosas de ti... y de lo guapa que eres.
Bayan Marie, bu gece çok güzelsiniz.
Señorita Marie, que me lleve el diablo si no era la más bonita.
- Bu akşam çok güzelsiniz.
- Está encantadora esta noche.
Çok güzelsiniz. Bu gece büyük gece mi?
Está guapísima. ¿ Gran noche esta noche?
İkiniz de çok güzelsiniz, güzel çocuklarınız olacak.
Siendo tan guapos los dos, tendréis unos hijos preciosos.
Çok güzelsiniz.
Eres muy hermosa.
Sizden kaynaklanmıyor... çok güzelsiniz.
No es que usted... Creo que es hermosa.
Çok güzelsiniz.
Eres la belleza que era antes Grecia.
- Serina, çok güzelsiniz.
- Serina, tan adorable como siempre.
- Senyorita, bu gece çok güzelsiniz.
La i dijo, oye, mama pequeño, Sentémonos Y toma algo Y la pulla la banda
- Her zamanki gibi çok güzelsiniz.
- Está preciosa, como siempre.
Yaşlı bir kadına göre çok güzelsiniz.
Usted es una mujer muy bonita.
Çok güzelsiniz.
Es Ud. Muy hermosa.
Bayan Doolittle, çok güzelsiniz.
Srta. Doolittle, está preciosa.
Ama çok güzelsiniz!
Pero eres un encanto.
Çok güzelsiniz...!
¡ Qué mono que es usted...!
Bu sabah çok güzelsiniz Bayan Easton.
Está usted muy guapa esta mañana, señorita Easton.
Çok güzelsiniz, genç hanım.
Es usted muy encantadora, jovencita
Çok güzelsiniz.
Está preciosa, Srta.
Merhaba Bayan O'Hara. Bu akşam çok güzelsiniz.
- Hola, Srta. O'Hara.
- Çok güzelsiniz.
Es Vd. Guapa, Srta.
İkiniz de çok güzelsiniz... Çok. Ceylanlarım benim.
Ustedes son encantadoras... mis adorables venaditas.
Kendiniz ve arabanız çok güzelsiniz.
¡ Usted es hermosa! ¡ Me gusta su auto!
Çok güzelsiniz.
Es hermosa.
- Çok güzelsiniz...
- Ud. sí que es hermosa.
Çok güzelsiniz.
Eres adorable.
Çok güzelsiniz.
Es usted muy bonita.
Çok güzelsiniz, Senyor.Derinizin rengi neredeyse benimkiyle aynı. Bakın.
Eres muy hermosa, Senior Su piel, es casi el mismo color que la mía, ver.
Hayatım, çok güzelsiniz!
¡ Hermosísima!
İkiniz çok güzelsiniz.
Eres hermosa.
Çok güzelsiniz ama, bu kendi saçınız mı?
¿ Pero es eso su pelo?
Çok fazla güzelsiniz.
Demasiado guapa.
- Benim için çok fazla güzelsiniz.
- Demasiado guapa para mi.
Siz, yaşlı, çirkin Irma'dan çok daha fazla güzelsiniz.
Usted es más guapa que ese loro viejo de Irma
Çok çekici ve güzelsiniz.
Es una mujer extraordinaria y muy hermosa.
Ama çok genç ve güzelsiniz.
Pero es muy joven y hermosa.
çok güzelsin 532
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel oldu 36
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel oldu 36