Çok komiksin tradutor Espanhol
1,340 parallel translation
Çok komiksin Debra.
Qué cómico, Debra.
- Ona yukarıda rezarvasyon yaptırmamı istermisin? - Çok komiksin.
- ¿ Me quieres reservar él en el Palms?
Biliyorum. Tanrım. Hayır, sen çok komiksin.
No, tú eres muy gracioso.
Çok komiksin.
Que chistoso.
Perry, çok komiksin.
Caramba, Perry, qué gracioso eres.
- Çok komiksin.
- Eres gracioso.
- Çok komiksin, Clark ama bütün gün bekleyemem.
- Muy gracioso, Clark pero no tengo todo el día.
- Çok komiksin, Ben - - Wrightman.
Eres muy gracioso, Ben...
Çok komiksin James.
Ay, qué cómico eres.
- Çok komiksin bacım.
- Si, me di cuenta.
- Çok komiksin, dostum. - Evet. Belki de çok fazla.
- Tienes agallas, tal vez muchas.
Çok komiksin.
Muy gracioso.
Çok komiksin.
Eres muy gracioso.
Çok komiksin!
¡ Muy gracioso!
- Çok komiksin, Pete.
- Eres gracioso, Pete.
Kör biri için çok komiksin.
- Eres gracioso para ser ciego.
Çok komiksin.
Qué chistoso.
Çok komiksin.
Qué chistoso eres.
- Çok komiksin.
- Qué simpático.
Çok komiksin.
Eres muy graciosa.
Çok komiksin Orada buluşuyoruz.
Eres muy chistoso. Te veo ahí.
Kendin mi buldun? Çok komiksin.
¿ Se te ocurrió a ti solo?
Çok komiksin, Henry.
Muy divertido, Henry.
Çok komiksin.
Eres tremenda.
Yanlış anlama çok komiksin ama doğru konuşalım güzel bir kadınsın sen.
Es gracioso... No me malinterpretes, pero, vamos. Eres una hermosa mujer.
Tamam, çok komiksin.
Bien, muy gracioso.
Çok komiksin!
Eres tan cómico.
"Çok, çok komiksin."
" Eres muy graciosa.
Çok komiksin.
Eres una aguafiestas.
Beni kandırdın. Çok komiksin.
Te burlas de mí.
- Sakın söyleme. Otostopla geliyor. Çok komiksin.
No me digas que el pedirá un aventón.
- Çok komiksin.
¿ Enfadada?
Oh, çok komiksin.
Oh, eres muy gracioso.
Jez, çok komiksin.
¡ Jez, qué divertido eres! ¿ De qué tienes miedo?
Tanrım, Ken, çok komiksin.
Ken, qué gracioso eres.
Çok komiksin.
Qué gracioso eres.
- Çok komiksin, dostum.
- ¿ Saben qué es lo gracioso?
Çok komiksin, biliyor muydun?
Esto es increible...
Çok komiksin, Veronica.
Eres muy graciosa, Veronica.
Her zaman çok komiksin.
Siempre eres tan cómico.
Lütfen! - Çok komiksin.
- Eres divertido.
Piyano mu? - Çok komiksin, dostum.
Aquí.
Çok komiksin.
Eres muy gracioso. Lo sé.
Çok komiksin.
Eres graciosa.
Çok komiksin.
Eres divertida.
Çok nazik ve komiksin.
Eres amable y simpático.
Çok komiksin.
Qué cómico.
- Çok komiksin Tony. - Elimden geleni yapıyorum.
- Sigo trabajando en ello.
Çok komiksin. Bir yere ayrilma.
Eres muy gracioso.
Gerçekte çok daha komiksin.
Eres mucho más divertido en persona.
Komiksin, gerçekten çok komik bir adamsın dostum.
Qué gracioso. Eres gracioso. Un tipo gracioso.
çok komiksiniz 18
komiksin 29
çok kötüyüm 33
çok komik 891
çok kibarsın 55
çok kötü 847
çok kötüsün 99
çok kötü bir şey 17
çok korkuyorum 271
çok küçük 77
komiksin 29
çok kötüyüm 33
çok komik 891
çok kibarsın 55
çok kötü 847
çok kötüsün 99
çok kötü bir şey 17
çok korkuyorum 271
çok küçük 77
çok kibar 31
çok karışık 33
çok kibarsınız 94
çok karanlık 65
çok kötü kokuyor 16
çok korktum 176
çok kısa 47
çok kötü hissediyorum 33
çok kolay 330
çok kötü görünüyor 21
çok karışık 33
çok kibarsınız 94
çok karanlık 65
çok kötü kokuyor 16
çok korktum 176
çok kısa 47
çok kötü hissediyorum 33
çok kolay 330
çok kötü görünüyor 21