Özür dile tradutor Espanhol
1,546 parallel translation
Onunla bu şekilde konuşman için bir neden yok.Özür dile.
No hay razón para hablarle así. - Discúlpate.
Özür dile!
¡ Discúlpese en este instante!
Özür dile.
Lo siento.
Ondan özür dile!
¡ Disculparos con él!
- Hey, bayandan özür dile.
- Oye, discúlpate.
Hemen özür dile bizden.
Discúlpate ante nosotros, inmediatamente.
Ya da bir özür dile pislik.
O lo vas a sentir mucho.
- Özür dile, olsun bitsin!
¡ No estoy levantando la voz!
Özür dile.
Discúlpese.
- Hemen özür dile! - Ben yapmadım.
- Ahora discúlpese.
Özür dile ki yemeğimi hazırlaman için arabadan çıkmana izin vereyim.
Discúlpate para que te deje bajar del auto y puedas hacerme de cenar.
İçeri gir, gözlerinin içine bak ve özür dile.
Entra, míralo a los ojos y discúlpate.
Hadi gidin. - Git özür dile.
- Ve a disculparte.
Şu pencereyi aç ve özür dile hemen.
Abre esa ventana y discúlpate.
Bunu dile getirdiğim için özür dilerim.
Lamento haberlo mencionado.
Git ona sarıl, hislerini aç ve dün gece için özür dile.
Ve a abrazarla, dile como te sientes y discúlpate por lo de anoche.
Ondan özür dile!
Pídele perdón!
Eğer öleceksen, önce özür dile, sonra öl!
Si vas a morir, discúlpate y luego muere!
Angel, hemen teyzenden özür dile.
Y Angel, discúlpate con tu tía.
- Özür dile.
Dime que los sientes.
- Özür dile!
¡ Discúlpate!
Özür dile!
¡ Di que lo sientes!
- Özür dile ondan.
- ¡ Pídele disculpas!
Hemen özür dile.
¡ Discúlpate, falso!
Özür dile.
¡ Discúlpate!
Hey, özür dile.
¡ Oye, discúlpate!
"Özür dile."
"¡ Discúlpate!"
Yani, "dengesiz hayran, özür dile" tarzı şeyler hep tutulur.
A todos les encanta lo de "fanático trastornado, discúlpate"
Bill. Hey, Bill. Özür dile.
¡ Bill, discúlpate!
Git ve özür dile.
Entonces ve y discúlpate.
- Jamie, özür dile.
- Jamie, dí que lo lamentas.
Özür dile!
¡ Pide perdón!
Bhaskar kardeş, lütfen Prem ´ den özür dile!
Hermano Bhaskar, pide perdón a Prem. Por favor.
Babamdan özür dile.
Pide perdón a papá.
- Özür dile.
Di que lo sientes.
Şimdi özür dile.
Ahora discúlpate.
Şimdi özür dile.
Discúlpate ahora.
Cameron, kardeşini kaldır ve özür dile.
Cameron, ayuda a tu hermano a levantarse y pide disculpas.
- Ondan özür dile.
- Discúlpate
Çeneni kapasan iyi olur, Karl. Sadece kapa çeneni ve özür dile.
Cállate, solo cállate y discúlpate.
Linda'ya söylediğin için ve şu hiç özür dilemediğin konu için. Şu hiç özür dilemediğin büyük mesele için özür dile.
Por eso y por lo que nunca te disculpaste, la gran cosa.
- Özür dile.
- Discúlpate.
Özür dile.
Pídele perdón.
Özür dile ve en iyisini umut et.
Disculparse, y esperar que todo mejore.
Annenden özür dile, genç bayan.
Ok, ok, demasiado lejos. Demasiado lejos.
- Evet, o benim. Teşekkürler. Özür dilerim, dışarıdaydım.
Howard, dile que lo dejaste porque querías ser un padre responsable.
- Beyden özür dile, George.
- Pídele disculpas al caballero.
Özür dile!
¡ Discúlpate!
- Özür dile!
- Discúlpate.
- Babandan özür dile.
¿ Tú, levantando la voz en esta casa? Discúlpate con tu padre.
Özür dile. Ne için?
- Di que lo sientes.
özür dilerim 10391
ozur dilerim 18
özür dileriz 112
özür dilerim tatlım 22
özür dilerim efendim 196
özür dilerim hayatım 19
özür dilemene gerek yok 37
özür dilerim anne 36
özür dilerim baba 37
özür dilerim bayım 19
ozur dilerim 18
özür dileriz 112
özür dilerim tatlım 22
özür dilerim efendim 196
özür dilerim hayatım 19
özür dilemene gerek yok 37
özür dilerim anne 36
özür dilerim baba 37
özür dilerim bayım 19