Şimdi nereye gidiyoruz tradutor Espanhol
239 parallel translation
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde podemos ir?
Şimdi nereye gidiyoruz Şef?
¿ A dónde, jefe?
Şimdi nereye gidiyoruz, eski dostum?
¿ Adónde iremos ahora, camarada?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde estamos yendo ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz? - Zelton.
- ¿ Adónde vamos?
Pekala, şimdi nereye gidiyoruz, Şikago'ya mı yoksa Deadwood'a mı?
- Bien ¿ Adónde vamos? ¿ A Chicago? ¿ O de regreso a Deadwood?
Şimdi nereye gidiyoruz? Altın Kedi'ye mi?
¿ A dónde vamos : a "La Joven sin cabeza" o a "El gato amarillo"?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos ahora?
peki, şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Y bien, a dónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz, evlat?
¿ Dónde va ahora, hijo?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Qué hacemos ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz, Ray?
¿ Dónde vamos, ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz, Bertha?
- ¿ Dónde vas ahora, Bertha? - Este trasto está quemado.
- Şimdi nereye gidiyoruz? - Aşağıya!
- ¿ Adónde vamos?
- "R" miz kalmadı diyorum. - Şimdi nereye gidiyoruz?
Ah!
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Y ahora dónde vamos?
Ya şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde v amos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz peki?
Entonces, ¿ a dónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Ahora a dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
Ahora dónde iremos?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Qué hacemos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz Albay?
¿ Adónde vamos ahora, coronel?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Qué hacemos? ¿ Adónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Y ahora a dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz.
¿ - Dónde vamos ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Y ahora dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
A dónde ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Hacia dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Y a dónde vamos ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz, Holmes?
¿ Adónde vamos Holmes?
Nereye gidiyoruz şimdi?
¿ Qué quieres que hagamos?
Şimdi nereye gidiyoruz, Anne?
¿ Ahora dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ A dónde vamos ahora?
Nereye gidiyoruz şimdi?
¿ A dónde vamos desde aquí?
Şimdi ne yapıyoruz? Nereye gidiyoruz?
¿ Adónde v amos ahora?
Nereye gidiyoruz şimdi... Brooklyn'e mi?
¿ Adónde vamos - a Brooklyn o qué?
Tamam. Şimdi söyle bakalım. Nereye gidiyoruz?
Ya te saqué. ¿ A dónde vamos ahora?
Şimdi de bu sandalın ortasında oturmuş Allah bilir nereye gidiyoruz, hem de yine konuşmayan bir piliçle.
Y ahora estamos en este bote, hacia sabe Dios dónde. Con una chica que tampoco habla.
- Nereye gidiyoruz şimdi?
¿ Ahora adónde vamos? Guatemala.
Nereye gidiyoruz, şimdi?
¿ Dónde?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- Adonde ahora?
Şimdi benimle gelmelisin - Nereye gidiyoruz?
Necesito que venga conmigo.
- Nereye gidiyoruz şimdi?
- ¿ Dónde vamos?
Ya şimdi, nereye gidiyoruz?
¿ y ahora dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde vamos?
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi nereye 61
nereye gidiyoruz 1074
gidiyoruz 1350
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi nereye 61
nereye gidiyoruz 1074
gidiyoruz 1350
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi gidiyorum 125
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi de bu 52
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi gidiyorum 125
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292