English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bitir şunu

Bitir şunu tradutor Francês

155 parallel translation
Acele et, bitir şunu.
Dépêche-toi, termine ça.
İç bitir şunu Mose.
- Bosi ça, Mose.
Bitir şunu.
Finis ton verre.
Şimdi bitir şunu.
Termine ta phrase.
İzin iste ve bitir şunu, yoksa bütün işi batıracağız.
Trouve une excuse pour devoir partir.
- Bitir şunu haydi.
Avalez tout d'un coup!
Bitir şunu!
Démolis-le!
Bitir şunu.
Dépêche-toi!
- Bitir şunu. - Efendim?
Buvez.
Bitir şunu.
Finissez-la!
Bitir şunu.
Finis-la.
- Bu saçmalık, Mac! - Bitir şunu, Palmer.
C'est de la connerie...
- Haydi, bitir şunu.
Grouillez.
Haydi, bitir şunu dostum.
Vas-y mon pote!
Bitir şunu...
Vide cette coupe.
- Bitir şunu, Lou, evlerimize dönelim.
- Allez-y Lou, qu'on puisse rentrer.
- Bitir şunu, korkak herif!
- Fais-le, espèce de dégonflé!
Haydi, George, bitir şunu.
Allez, finissez-en
- Bitir şunu. Bu ilk olacak. Görünce başımla mı selamlayayım yoksa reverans mı yapayım?
Je fais une courbette ou une révérence?
Bitir şunu.
On le fait.
Ne duruyorsun? Bitir şunu.
- Achevez-le.
Şimdi bitir şunu.
Mange-moi ça.
- Dostum boşversene. Bitir şunu artık.
Sip, finis de lire.
Bitir şunu.
Dépêche-toi.
Bitir şunu!
- Lâ, finissez-en.
- İç haydi! Bitir şunu!
Sois un mec, putain!
- Cole, çabuk, uyan. - Bitir şunu.
- Cole, réveille-toi, vite.
Bilmiyorum, ama bu... bu her ikimiz için de kabul edilemez. Bitir şunu John!
Je n'en sais rien mais cette situation est intolérable pour nous deux.
Bitir şunu, John. Yap şu işi!
Mets-y un terme John.
Tamam. Bitir şunu artık.
Tu as fini, là-bas?
- Bitir şunu!
- Finis ton histoire!
- Harika. Bitir şunu. Hızlı oku.
Termine en lecture rapide.
Lütfen bitir şunu!
Achève-moi, s'il te plaît.
Bitir şunu! Seni bencil çocuk!
Finissons-en, rejeton égoïste.
Bitir şunu! Bende aynısını -
Finissons-en.
- Bitir şunu.
Gagnez!
- Öyleyse yap şunu. Şu işi bitir.
Qu'on n'en parle plus.
Bitir şunu!
Allons, dépêchons!
- Hadi Daniel, bitir şunu. - İnan bitiriyorum!
Daniel, ça vient?
Onun için benimle çıktın. Şunu da bitir.
C'est pour cela que vous êtes sortie avec moi.
Bir şeyler iç. Şunu bitir.
Bois ça.
Al şunu bitir hemen.
Dépêche-toi.
Devam et, iç bitir şunu evlat.
Vas-y, empiffre-toi.
- Yap şunu... bunu biran önce bitir.
- Allez, fais-le.
Bitir artık şunu!
Abrégez!
- Bitir şunu.
- Terminez.
- Bitir artık şunu!
- Arrête ça maintenant!
Şunu soğumadan bitir.
Mange, ça va refroidir.
- Bitir artık şunu bitir!
Tue moi, Chupa!
Bitir şunu!
Achève-moi!
Şunu bitir.
Finissez ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]