Bunu yapabilir mi tradutor Francês
280 parallel translation
- Bunu yapabilir mi?
- Peut-elle le faire?
- Bir balina bunu yapabilir mi? - Elbette.
- Les baleines peuvent faire ça?
- Bunu yapabilir mi?
- Il a le droit?
Bize bunu yapabilir mi?
Il peut nous faire ça?
Sence kız kardeşin bunu yapabilir mi?
Vous croyez votre sœur capable d'étrangler quelqu'un?
Bunu yapabilir mi?
Il peut vraiment le faire?
Scotty, genel enerji düşürücü alan bunu yapabilir mi? Uzayaltı müdahalenin sebebini bu açıklar mı?
Scotty, un champ d'énergie amortisseur pourrait-il en être la cause et expliquer les interférences?
Robot dudaklar bunu yapabilir mi?
Les lèvres d'un robot peuvent-elles faire ceci?
Sizden başkası bunu yapabilir mi?
Un autre médecin pourrait-il le faire?
Polis bunu yapabilir mi?
La police est responsable?
Bunu yapabilir mi?
Vraiment?
Bir köle bunu yapabilir mi?
Comment tu as fait?
Sence bunu yapabilir mi?
- Tu crois que tu vas y arriver?
- Bunu yapabilir mi?
- C'est possible?
Başka biri daha bunu yapabilir mi?
Quelqu'un d'autre?
- Bunu yapabilir mi?
- Elle pourrait?
Sizce histeri bunu yapabilir mi?
L'hystérie peut-elle provoquer ça?
- Bunu yapabilir mi?
- Elle peut le faire?
Hasta biri bunu yapabilir mi?
Un malade peut faire ça?
- Sence Buck bunu yapabilir mi?
- Tu crois que Buck pourra?
Yani bilgisayar bunu yapabilir mi?
Vous voulez dire que l'ordinateur y arriverait?
Bunu yapabilir mi?
Etes-vous sûr qu'il réussira?
Güneş bunu yapabilir mi?
Est-ce que le soleil fait ça?
Bunu yapabilir mi?
- Sera-t-il à la hauteur?
Bunu yapabilir mi?
- Il peut le faire?
Godzilla bunu yapabilir mi?
Difficile à croire.
Bir kadın ve bir adam bunu yapabilir mi gerçekten?
Un homme et une femme peuvent vraiment faire... ça?
Lennie bunu yapabilir mi?
Lennie aurait pu faire ça?
Çocukların bunu yapabilir mi?
Et vos enfants?
Sence bir yıldırım bunu yapabilir mi?
Penses-tu qu'un éclair aurait pu faire ça?
Bilgisayar bunu yapabilir mi?
L'ordinateur peut faire ça?
Bir kamera arkası turuna ne dersiniz? - Gerçekten mi? Bunu yapabilir misin?
Tiens, des friandises.
- Kadınlar bunu yapabilir mi?
- Elles peuvent? - Faire quoi?
- Bunu yapabilir mi?
Il peut faire ça?
Bir adam bunu yapabilir mi?
Un homme peut-il faire ça?
Eladio Buente bunu yapabilir mi?
Eladio Buente peut-il faire ça?
Evlenmek istiyoruz... Gemi kaptanları bunu yapabilir, değil mi?
Nous voudrions, êtres mariés, un capitaine, peut exercer ce droit.
Neden hasta olduğunu falan söyleyip bir başkasını göndermelerini istemiyorsun? Amiral Bridie isterse bunu yapabilir, değil mi?
Si c'était juste pour remplacer un malade ou je ne sais pas quoi, l'amiral Bridie ne t'aurait sûrement pas convoqué?
- Bilinen bir hastalık bunu yapabilir mi?
- Une maladie?
- Herkes yapabilir mi bunu?
- Tout le monde peut le faire?
Bunu her defa yapabilir mi?
Vous pouvez faire ça chaque fois?
- Öğrencileriniz bunu yapabilir mi?
Et chez vous?
Bunu herkes yapabilir. - Öyle mi?
C'est à la portée du premier venu.
Şu çocuk, Jason... belki çok zeki falandır, ama bunu da yapabilir mi?
Ce type, Jason, c'est peut-être une tête et tout, mais il sait faire ça?
Bunu yapabilir, değil mi?
Ça se comprend, non?
Herkes yapabilir mi bunu?
Tout le monde peut le faire?
- Bunu bir erkek yapabilir mi? - Bu erkek işidir, sana göre değil.
C'est l'office d'un homme, mais non le vôtre.
— Bunu yapabilir mi?
Il a le droit?
Krieger bunu yapabilir, değil mi?
Krieger s'en charge.
Bunu sadece meraktan soruyorum, öğrenmek için yani. Senin yaşındaki bir erkek hala seks yapabilir mi?
Je me demandais, par pure curiosité... si un homme de votre âge... peut encore... faire l'amour.
Pes mi, bunu karşındaki her rakip yapabilir, pes mi edeceksin ha?
II suffit qu'on t'énerve, toi!