Ciddiyim ben tradutor Francês
2,197 parallel translation
Ciddiyim ben.
Je suis sérieux.
- Derhal git buradan, çok ciddiyim Ben.
- Je veux que tu partes. Sérieusement.
- Ciddiyim ben! - İyi.
- Non, je parle sérieusement!
- Ciddiyim ben ama.
Je sais.
Bak, ben ciddiyim ;
Écoutez, je suis sérieux.
Ben ciddiyim, Randy.
Je suis sérieuse, Randy.
Ben ciddiyim.
Je suis sérieux.
- Ben ciddiyim.
- Je suis sérieux.
- Ben ciddiyim.
- Je suis sérieuse.
Ben ciddiyim.
Je suis sérieuse.
Ben ciddiyim, kes şunu! Şaka yapmıyorum.
Sérieusement, le chien, arrête.
- Ben ciddiyim, sessiz ol.
Non, sérieusement. Silence.
- Ben ciddiyim.
- Tu sais de quoi je parle!
- Ben ciddiyim, Keith.
- Je suis sérieuse, Keith.
- Hayır, ben ciddiyim. Ben de geri dönüş yapıyor sandım.
- Elle va revenir, c'est sûr.
- Ben ciddiyim.
Sérieusement!
Evet, tabii Ben. Hayır ciddiyim.
- C'est ça.
Ben ciddiyim.
Non, sérieusement.
Neden güldün ki? Ben gayet ciddiyim.
Je suis sérieux.
Hayır ben ciddiyim.
Inutile de vous moquer.
- Hayır, ben ciddiyim.
Non, sérieusement.
- Hayır, ben ciddiyim Donna...
- Non, sérieusement, Donna...
Ben ciddiyim.
Je parle sérieusement.
Sopanla vur. Bak, ben ciddiyim.
Frappe sur un homme défait.
Lee, ben ciddiyim.
Lee... je suis sérieux.
Ben ciddiyim. Bu bizim sırrımız.
Sérieux, c'est notre secret.
Ben ciddiyim.
- Je le suis.
- Evet, ciddiyim.
- Ben oui.
- Ben ciddiyim.
- C'est vrai.
- Ben ciddiyim. Yeni biriş buldum.
Ecoute, je t'ai trouvé un nouveau boulot.
Ben ciddiyim.
C'est pour savoir.
Ben ciddiyim.
Vraiment.
Hayır, ben ciddiyim. Dinleyin, Bush Bunny ne zaman saldırı silahı yasağını kaldırırsa burası "Kaos Ülkesi" ne döner.
Depuis que Bush a levé l'interdiction des armes d'assaut, c'est la fin du monde par ici.
Hayır, bakın ben ciddiyim.
Je suis sérieux.
Hayır ben ciddiyim.
- Non, je suis sérieuse.
- Geri gel. Ben ciddiyim!
- Reviens, je ne rigole pas!
Ben ciddiyim.
J'étais sérieux.
Ne? Ben ciddiyim.
Je suis sérieux.
Lanet olsu anne, ben ciddiyim. Ben de.
Bon sang, Maman, Je suis sérieuse.
- Ben ciddiyim.
- Sérieusement.
Hayır, ben ciddiyim, adamım.
Non je suis sérieux mec.
Gerçekten, ben ciddiyim.
C'est vrai.
- Evet ama ben ciddiyim.
Je sais, mais c'est sérieux.
Ben ciddiyim
- Je plaisante pas.
- "Otostopçunun Galaksi Rehberi" - Ben ciddiyim.
- Le Guide du voyageur galactique.
- Ben ciddiyim.
Je ne plaisante pas.
Gülme ben ciddiyim.
Je rigole pas, j'adore!
Yo, ben ciddiyim dostum.
Non, je suis sérieux. Mec, ce...
- Ben ciddiyim.
- Je suis sérieux. - Moi aussi.
Hayır ben ciddiyim.
Non, je suis sérieuse.
Ben adam bir ciddiyim.
Je suis un "homme sérieux jeune".
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
ben seni istiyorum 18
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
ben seni istiyorum 18