English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Gal

Gal tradutor Francês

283 parallel translation
Bunları General Schmelloffel'a teslim edersek, Tomanya hâlâ savaşı kazanabilir.
Si elles arrivent au Gal Schmelloffel, la Tomainie peut vaincre!
- Nasılsın Charles? - Sağ olun.
N'est-ce pas le Gal Scott?
Bu üçgen gal.
Qui? Celle du Triangle!
Emin misin, yoksa sadece Gal palavrası olmasın?
S'agirait-il d'une vantardise bien gauloise?
Patton'la birlikte Berlin'de kutlayacağız.
Nous le fêterons à Berlin avec le Gal Patton.
Bu on yıl içinde "Gal Marvier Bec d'Ambès" kahramanı oldum..... Ayrıca görev gereği, Côte-d'Or senatörü ve belediye başkanı oldum. Magda Golovina'dan sahneyi geri almak için bağlılık yemini bile ettim.
J'ai soigné pendant dix ans le Gal Marvier, héros du bec d'Ambès, j'ai fermé les yeux d'un sénateur-maire de la Côte-d'Or, mon dévouement a permis à Magda Golovina de remonter sur scène,
Burası Şişko Kız Kızıl.
Ici, Fat Gal Red.
Şişko Kız Kızıl'dan tüm zincirlere.
Ici Fat Gal Red, à tous les avions.
Şimdi söyleyeceğim. " Bu da ondaki Gal damarı işte.
C'est l'hérédité galloise qui ressort.
Gonville Bromhead, Teğmen, 24. Gal Piyade Taburu, 2. Batarya,
Lieutenant Bromhead, compagnie B, 2ème bataillon du 2 4ème régiment d'infanterie.
Şey sen Gal'lisin, Kaptan.
Eh oui... vous êtes gallois.
Taffy bir Gal'liydi Taffy bir hırsızdı
" Taffy était un Gallois Taffy était un voleur
Şu Gal'li piç.
Ce salaud de Gallois!
Gomer James, Tamaqua'dan. Gal'li.
Gomer James, un Gallois de Tamaqua.
B engal'de askerlerle teröristle ngal'de askerlerle teröristler gal'de askerlerle teröristler al'de askerlerle teröristler ç l'de askerlerle teröristler ça'de askerlerle teröristler çat de askerlerle teröristler çatı e askerlerle teröristler çatış askerlerle teröristler çatışt askerlerle teröristler çatıştı skerlerle teröristler çatıştı. kerlerle teröristler çatıştı.
L'ARMÉE ET LES TERRORISTES S'AFFRONTENT AU BENGALE
- Uzun süre önce öğrenmiştim. - Gal dili biliyor musun?
- Je la connais depuis longtemps.
Ama Gal dili biliyorum.
- Et vous parlez le gaélique? - Oui, je parle le gaélique.
- Gal dili biliyorsun? - Bu taraftan lütfen.
- Vous parlez le gaélique!
Mary Todd Lincoln şehir dışındaydı. General Grant bizi randevu evine götürüyor.
Mme lincoln est en voyage, le gal grant m'emmène dans un bordel.
5 dakika mesafede, Pırasa Evi adında... acayip güzel küçük bir Gal restoranı var.
Un Gallois, très bon, le Leek House, à cinq minutes.
Gal, Mars hakkında ne halt biliyorsun ki zaten?
Martien? Et qu'est-ce que tu y connais toi, à Mars?
Earl kısmı mühim değil ayrılacağız diye, senin çocuğun olmayacağım diye korktum
Mais alors, cela m'est é gal. J'avais peur qu'il faille être comte pour rester votre petit-fils.
Çok ta umurumda değil doğrusu annemle ve marry ile yaşıyorum ve her gün dedemi görmeye gidiyorum her şey tersine döndü değil mi?
"Ça m'est é gal, je resterai avec maman et Mary et je pourrai voir grand-père. Les choses changent, hein?"
Kanunsuz kadın zaten evliymiş
Illé gal. Cette femme é tait dé jà marié e.
General Wombat terörle mücadelenin başında.
Le Gal Wombat dirige notre groupe de travail sur le terrorisme.
Son gördüğüm tabela Gal dilindeydi.
Les panneaux sont en gaélique.
Gal -, çok hızlı gidiyorlar, onları görmeyeceğiz.
Gau gau... Les gau gau! Gau gau!
Gal...
Les gars!
Bu arada, adın Gal dilinde mi?
Au fait, votre nom est-il gallois?
Wye'ın tüm suları bile... majestelerinin gal kanını bedeninden... temizleyemez, bunu söyleyebilirim.
Toute l'eau de la Wye... ne peut laver de son sang gallois le corps de Votre Majesté.
Ama bir daha asla... Gal Gath'thong ateş şelalelerini göremeyeceğim.
Mais plus jamais..... je ne reverrai les avalanches de feu de Gal Gath'thong.
- Bu bir yanlışlık. Gal dilinde, su : dwr'dir. "D'or" gibi söylenir, bu da Fransızca "Altın" demek.
Par erreur : en gallois, l'eau se dit dwr
- Ben Yarbay Briggs. Hoşgeldiniz.
Gal Ford, je suis le lt-colonel Briggs.
Ford'u telefona çağır.
Passez-moi le gal Ford. Pour le col.
- Sen kimsin? Tuğgeneral McClintock bu bölgenin kıdemli subayı.
Gal de division McClintock, officier supérieur du secteur.
Engerek 2, ben Tuğgeneral McClintock. Atış serbest.
Viper 2, ici le gal McClintock.
Hayati bilgileri Başkan'dan saklama suçundan...
Je relève le gal McClintock de son commandement.
Tuğgeneral McClintock'u tutuklayın.
Placez le gal McClintock aux arrêts.
General Kramer ile Beyaz Saray'dayım.
Je suis à la Maison Blanche avec le Gal Kramer.
Öteki adamları bilmem ama General Kodoroff nükleer nakil trenine falan binmez.
Le Gal Kodorov ne voyage pas dans un train transportant du nucléaire.
Sen de onun arkadaşı, Galna mısın?
Serais-tu son ami Gal'na?
- Onlardan senin kadar nefret eden yoktur.
Tu les as plus haïs que quiconque, Gal'na.
Hala eve dönme fırsatın var, Galna.
Vous pouvez encore retrouver les vôtres, Gal'na.
Siz "Sentrifugıl" dersiniz, biz "Sentrifuugıl" deriz.
Vous dites "cen-TRI-fugal", on dit "centri-FU-gal".
- Ben İrlandalı değilim. Gal'liyim.
- Je suis Gallois.
En az tuğgeneral olmalı.
Au moins Gal de Brigade!
Bayan Custer, efendim.
Le Gal Sheridan aurait dû me prévenir!
Kırmaya başlayalım ve geminin üstüne yığalım.
On peut l'extraire en un bloc.
Haydi, Eddie, dışarıya büyük bir ateş odunu yığalım.
Viens, Eddie, faisons un grand feu dehors.
Az önce General Ford aradı.
Le gal Ford vient d'appeler.
Galna mı? Rotin mi?
Gal'na?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]