Gelin çocuklar tradutor Francês
750 parallel translation
Gelin çocuklar. Bir arada kalalım.
Les gars, restez ensemble!
Gelin çocuklar!
Allez!
- Gelin çocuklar.
- Venez, les enfants.
- Haydi gelin çocuklar.
- Venez m'attraper.
Gelin çocuklar.
Allez, les gars.
Gelin çocuklar.
Venez, les enfants.
İçeri gelin çocuklar.
Entrez les gars.
Haydi gelin çocuklar, geride kalmayın.
Allons les enfants. Ne restez pas derrière.
Gelin çocuklar. Yukarı.
Allons, les gars, sautez.
Gelin çocuklar.
Approchez.
Gelin çocuklar.
- Filons, les gars.
Buraya gelin çocuklar! Gelip keyfinize bakın!
Venez vous amuser.
Buraya gelin çocuklar, buraya gelin "
Venez, les gars, on va chanter
Haydi, gelin çocuklar.
Venez, les gars.
Gelin çocuklar.
Venez, les gars.
Evet, buraya gelin, çocuklar.
Approchez un peu, les gars.
İçeri gelin, çocuklar.
Voilà les reporters.
Daha değil çocuklar. Gelin.
Pas encore, les enfants, venez.
Ah, gelin çocuklar!
Allez les enfants.
- Hey, çocuklar. Gerçek bir kutlamada içilir. Gelin de alın.
Les gars, on devrait arroser ça.
Çocuklar, buraya gelin.
Messieurs, approchez-vous.
Gelin bakalım çocuklar.
Venez les enfants.
O gelin senin eline su bile dökemez. O kadar güzel değildi. - Sadece çocuklar için öyle dedim.
Elle était loin d'être aussi jolie que toi.
Gelin çocuklar.
Allons-y.
Tamam çocuklar, gelin bakalım.
Montez. Un à la fois.
Ayaklanın çocuklar. Harekete geçiyorlar. - Hadi gelin.
Attention les gars, ouvrez l'œil.
Çocuklar, geri gelin!
Les garçons! Revenez ici!
Gelin çocuklar, planımız şu...
Je vais vous expliquer.
Yanyana gelin, çocuklar.
Rapprochez-vous, les gars.
Gelin, çocuklarım.
Venez, enfants.
Çocuklar, gelin bir bakın!
Les enfants, venez voir!
Bence buraya gelin çocuklar.
Venez par ici, mes garçons.
Haydi içeri gelin, çocuklar!
Venez à la maison, les enfants.
Hadi çocuklar. Buraya gelin!
- Allons, les gars!
Gelin bakalım, çocuklar. Yerlerinize oturun, lütfen.
Les enfants, tous à votre place!
Hey çocuklar, buraya gelin.
Venez voir.
Selam çocuklar! İçeri gelin!
Salut les amis!
Yemeklerini yesinler. - Çocuklar, gelin hadi.
Qu'ils s'asseyent et qu'ils mangent.
Hey, çocuklar buraya gelin.
Hé, venez là les gars.
Gelin, çocuklarım. Gelin.
Venez, mes enfants.
Hey çocuklar gelin bakın çok komik!
( voix entremêlées )
Çocuklar, büroma gelin.
Les garçons. À mon bureau.
Çocuklar gelin oturun haydi şöyle!
Sers-les!
Selam çocuklar. İçeri gelin.
Salut, les gars.
Pekala çocuklar! Herkes karşıya geçti! Haydi gelin.
Les gars, tout le monde est de l'autre côté, venez!
Gelin de alın, çocuklar.
Venez vous servir, les enfants.
Benimle gelin, çocuklar.
Venez, les enfants.
- O benim. - Haydi gelin, çocuklar.
C'est à moi!
Gelin, çocuklar. Buna alışın.
Allez, au boulot!
- Haydi gelin, çocuklar
Dépêchez-vous!
Eşyalar bende. Gelin, çocuklar.
J'ai vos affaires.
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113