English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Ihtiyacın olabilir

Ihtiyacın olabilir tradutor Francês

705 parallel translation
Bana ve bu Winchester'a ihtiyacın olabilir, Curley.
On pourrait vous ètre utiles, lui et moi.
Sorun değil Link. Burada olmak istiyorum, bana ihtiyacın olabilir.
Je voulais être là si vous aviez besoin de moi.
Bir gün ihtiyacın olabilir. Çiftçilik yapmak için ya da gazete güzellerini kesmek için.
Il pourra vous servir, un jour ou l'autre... pour labourer, ou faire des découpages.
Sakin ol yeter, bütün gücüne ihtiyacın olabilir.
En attendant, ne gaspille pas tes forces.
- Ben burada bekleyeceğim, ihtiyacın olabilir.
- J'attendrai ici au cas où. - D'accord.
- Elbette ihtiyacın olabilir.
- Vous en avez besoin.
Buna ihtiyacın olabilir gibi görünüyor.
Tu en as bien besoin.
Dur. Cephaneye ihtiyacın olabilir.
Non, cette balle peut servir!
Bu sabah dönmeyince... yardıma ihtiyacın olabilir diye düşündük.
Quand tu n'es pas revenu ce matin... on s'est dit que tu étais peut-être en danger.
Al bakalım. Gene ihtiyacın olabilir.
L'alliance peut resservir.
Düşündüm de... bu tabancaya ve diğer vereceğime ihtiyacın olabilir.
J'ai pensé que... tu pourrais avoir besoin du pistolet et j'ai apporté un autre cadeau.
Buna ihtiyacın olabilir.
Vous pourriez en avoir besoin.
Buna ihtiyacın olabilir.
Tu auras sûrement besoin de ça.
Ama ihtiyacın olabilir.
Mais vous pourriez en avoir besoin.
Buna ihtiyacın olabilir.
Ca te sera peut-être utile.
- Zırhlı araca ihtiyacın olabilir.
- Des blindés seraient peut-être utiles.
Bir gün ihtiyacın olabilir.
Tu peux en avoir besoin.
Bunu ihtiyacın olabilir.
Tu pourrais en avoir besoin.
- Şunu al, ihtiyacın olabilir. - Gerek yok, bende var zaten.
Voilà...
Onu kapı dışarı etmek için yardımınıza ihtiyaç olabilir.
II faudra l'expulser.
Bir dakika. Onayıma ihtiyacınız olabilir.
Il vous faut une note de ma part.
Bir arkadaşının sana ihtiyacı olabilir.
C'est peut-être un ami qui a besoin de vous.
Yinede Baron, yardıma ihtiyacınız olabilir, kalıyorum.
Néanmoins, Herr Baron, je serai prêt si vous avez besoin d'aide.
- Bu lafları başkasına sakla. - İhtiyacın olabilir.
Tu diras ça à qui de droit!
- İhtiyacınız olabilir. Güverte soğuk.
- Il fait froid sur le pont.
- Silah bende kalsın. Beni hatırlatsın diye mi? İhtiyacın olabilir.
Gardez-le, vous en aurez besoin.
Bela geliyorum demez. Birgün yardımıma ve himayeme ihtiyacınız olabilir. Olduğunda...
On ne sait jamais, vous pouvez un jour avoir besoin d'aide, de protection.
Çiftlikte yardıma ihtiyacınız olabilir.
Je n'ai pas tué Adam.
Paranı sakla. İhtiyacın olabilir.
Garde ton argent, tu peux en avoir besoin.
İhtiyacın olabilir.
T'en auras peut-être besoin.
İhtiyacın olan tek şey Amerika olabilir.
Les États-Unis pourraient vraiment vous convenir.
- Yardıma ihtiyacınız olabilir sanmıştım.
Je pourrais vous aider.
Sana ihtiyacı olabilir diye yanında kalacaksın.
Reste avec Pee Wee en cas de besoin.
Paranı sakla, Georgie.. İhtiyacın olabilir
Économise ton argent, tu pourrais en avoir besoin.
Bir şeye ihtiyacı olabilir diye burada kalır mısınız?
Voudriez-vous rester par ici? Elle peut avoir besoin d'aide.
Yardıma ihtiyacı olan kadın olabilir?
C'est peut-étre elle qui a besoin d'aide?
İhtiyacınız olabilir. Başka kim gelecek acaba?
Qui est le prochain?
Düşünün daha fazla adama ihtiyacınız olabilir.
On a pensé que vous auriez besoin d'aide.
Soğuk bir gece efendim. Ceketinize ihtiyacınız olabilir.
La nuit est glaciale monsieur, je vous apporte votre manteau.
Sende kalsın. İhtiyacın olabilir.
Garde-la.
Yardıma ihtiyacınız olabilir diye, sizi bu akşam arayacağım.
Je vous téléphonerai ce soir, si je peux vous aider... Merci, ce ne sera pas nécessaire.
Bana ihtiyacı olabilir.
Qui sait s'il n'est pas mort?
İhtiyacın olabilir.
Ça pourrait servir.
Yardıma ihtiyacınız olabilir.
Vous aurez besoin d'aide.
İhtiyacın olabilir.
Rudiments de japonais.
İhtiyacın olabilir.
Tu pourrais avoir besoin de ça.
Sizin yardımınıza ve hoşgörünüze ihtiyacım olabilir.
Je pourrais avoir besoin de votre aide et de votre discrétion.
Bunlara ihtiyacınız olabilir.
Ils pourront vous être utiles.
İhtiyacın olabilir.
Vous en aurez besoin.
Ve o zaman Pazartesi sabahı ilk iş paranı bankadan çekeceksin. Şapka mağazasıında biraz depozitoya ihtiyacın olabilir.
Vous voulez retirer votre argent de la banque lundi matin.
İhtiyacınız olan şey bu olabilir.
Je pense que ceci pourrait bien faire votre affaire, monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]