Ikın tradutor Francês
378 parallel translation
Ikın.
Il suffit de le pousser.
Ikın. Ikın.
ouvrez ouvrer.
Ikın!
Efforce-toi!
Ikın!
Tâche bien!
Ikın, ıkın.
Pousse, Agnès, pousse!
İşte bu. İşte bu. Ikın.
Continuez, madame!
Harika yapıyorsun. Ikın.
Continuez, c'est bon!
Ikın. Ikın.
II faut pousser!
Ikın!
Pousse!
Ikın hadi, bir kez daha.
Bravo mon petit. Poussez. Encore.
Ikın annecik ıkın!
Poussez. C'est bien.
Ikın!
Et poussez!
Ikın!
Poussez!
Ikın.
Pousse.
Ikın.
Pousse...
Rahatla. Ikın.
Poussez!
Sakın ıkınma. Ikınma!
- Ne poussez pas!
Ikın! İyi.
Poussez!
Hadi Mary. Ikın.
Vas-y, Marie, pousse.
Ikın. Ikınmaya odaklan.
Poussez, voilà, concentrez-vous.
Ikın. Hadi.
C'est ça, continuez.
Ikın.
Pousse un peu. Pousse.
Ikınmaların boşa gidiyor.
Allez.
Ikın haydi.
Poussez fort, encore.
Ikın.
On inspire.
Güzel. Çok güzel. Ikın!
Vous êtes sur la bonne voie.
Hadi devam. Ikın.
Poussez.
Ikın ve nefes almak haricinde nasıl dünyaya getirdin?
Toi, tu l'as fait. A part dire "pousse" et "respire"
Ikın, ıkın!
Pousse!
Peki.İyice ıkın. Ikın!
- Allez-y, poussez bien fort, poussez!
- Bu benim bebeğim! - Ikınmalısın, Dana!
- C'est mon bébé.
Biraz daha! Ikın, Dana!
Plus fort.
- Ikının, Bayan Fry.
- Poussez, Mme Fry.
- Ikın. Bekle.
Attendez...
Dinle şunu : "Ikırcık mıkırcık, kız saçların kıvırcık, sana dedim sen çık"
T'entends pas "le tam-tam qui résonne dans la jungle sombre, au loin"?
Ikın...
Poussez!
Ikın. Ikın.
Poussez.
Parmak izinin üst yanında görülen çizgiye... belirgin helezoni kabarıklığa ve... üst kıvrımların tıpatıp benzerliğine dayanarak... Bayan Polhemus'un dairesinde bulunan bardağın üzerindeki parmak izlerinin... Bay Rozat IK.
Vu la striure de la section antérieure de l'empreinte... vu le cercle central caractéristique... et la correspondance des deux ourlés... j'affirme que l'empreinte sur le verre... provenant de chez C. Polhemus... est identique à celle relevée sur le dossier de M. Sabich.
Şanıymışsın. 22'ik miydi?
Vous avez de la chance. Du 22?
Ikın, Leo.
Pousse, Léo.
Ikın, aşkım.
Pousse, mon amour.
Ikın!
Poussez.
Murray adında si * ik bir lanet adam var mı diye bakar mısın? Bunu dene ha.
Et un foutu bon à rien dénommé Murray?
Ikın, ıkın, ıkın.
Une dernière poussée pour le docteur, on y va!
"Araştırmalar sonucu K.V. adına bir kazaya rastlanmadı".
"N'ai trouvé aucun boxeur au nom de IK.V."
İstediğin telefon defteri veritabanı karşılaştırmasını yaptım ve Oregon'da K.V. baş harfli 1800 kişi çıktı.
En tout cas j'ai fait cette recherche dans l'annuaire, il y a 1800 types dans l'Orégon avec les initiales "IK.V"
Çok güzel. Ikın!
Bien.
Ikın!
- Poussez!
Hadi ıkın! Hadi! Ikın!
Encore un peu!
Ikın! Ikın!
Poussez.
T-A-N, " "ik" " :
Nique, N-i-q-u-e.
ikinci 72
ıkın 30
ikiniz 72
ikincisi 419
ikinizde 56
ikiniz de 254
ikinci kat 64
ikinci katta 29
ikinci olarak 82
ikinci gün 19
ıkın 30
ikiniz 72
ikincisi 419
ikinizde 56
ikiniz de 254
ikinci kat 64
ikinci katta 29
ikinci olarak 82
ikinci gün 19