English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Indir o silahı

Indir o silahı tradutor Francês

181 parallel translation
Şimdi biraz büyü ve indir o silahı.
Laissez cette arme.
Montana, indir o silahı.
Montana, baisse ton fusil.
Şimdi indir o silahı!
Il me cherche.
Carter, indir o silahı.
Carter, pose ton flingue.
- Abner, indir o silahı.
- T'oseras pas tirer.
İndir o silahı. Eller yukarı.
Lâchez ce revolver et mains en l'air.
İndir o silahı, Amy.
Baisse ce fusil, Amy.
İndir o silahı, Rachin, silahım sırtına çevrili.
 Bas les armes ou je tire!
Zorlama artık, Emma. O silahı indir, Vienna.
Posez cette arme, Vienna.
- İndir o silahı.
- Rangez ce revolver!
İndir o silahı, Charlie.
Ça va, Charlie.
O silahı indir ve gitmeme izin ver.
Lâche ce fusil et laisse-moi partir.
Boynundaki o usturayı indir, ben silahı bırakıyorum.
Ote ce rasoir de ton cou et j'ôte mon arme.
O silahı indir lütfen.
Veuillez poser cette arme au sol.
İndir o silahı!
Posez cette arme!
İndir O silahı.
Pose cette arme.
İndir o silahı.
Pose ce fusil.
Earl, indir o silahı!
Tu me fais pas peur, fiston.
- İndir o silahı.
- Range ce pistolet.
Ne yapıyorsun? İndir o silahı.
Qu'est-ce qui te prend?
- Hammond, indir o silahı.
Hammond! Jette ton flingue, merde!
Hayır, hayır, önce silahı indir. Hayır, hayır, önce o yesin.
Il finit d'abord son assiette.
İndir o silahı dedim!
Lâchez vos armes.
- İndir o silahı, sakin ol.
Lâche ton flingue.
İndir o silahı!
- À quoi tu joues?
Ben de sana saygı duyuyorum ama kurşunlarımı kalbine boşaltırım. O lanet olası silahı hemen indir!
Mais je te tire dans le cœur si tu poses pas ton flingue.
Ray, indir o silahı.
Désolé, Helena. Ray, lâche ton arme.
İndir lan o silahı orospu çocuğu seni!
Pose ton arme, salopard!
İndir o silahı Kate.
Pose ce revolver, Kate.
İndir o lanet olası silahı aşağıya! İndir onu, şimdi!
Lâche ton putain de flingue!
İndir o silahı.
Faites ce que je vous dis.
- Şimdi getirmek zorundasın. - Lütfen o silahı indir.
Trouve-les maintenant.
Jimmy, lütfen o silahı indir.
Ne pointez pas ce flingue sur moi.
- İndir o silahı.
- Posez cette arme.
İndir o silahı.
Jette cette arme.
- İndir o lanet olası silahı.
- Pose ce putain de flingue!
İndir o silahı.
Pose cette arme.
Seth indir o lanet silahı!
Pose ce putain de flingue!
M.C. Hammer babalık. İndir o lanet olası silahını yere.
MC Hammer Daddy, pose ton flingue.
Tamam, hadi, indir o silahı!
Vas-y, lâche ton arme.
İndir o silahı!
Range le flingue!
İndir o silahı!
- Baisse ton arme.
Kız arkadaşının ölmesini istemiyorsan o silahı indir.
Pose ça avant que j'envoie ta copine sucer les anges!
İndir o silahı.
Lâche ce pistolet.
İndir o silahı!
Baissez cette arme.
Önce silahını indir, o zaman bunu konuşuruz.
Pose ton flingue à terre et nous parlerons.
- Silahını indir! O benim kızım!
C'est ma fille!
O lanet silahını indir, seni sikik ibne!
- Baissez vos flingues! - Allez-y, bande de cons!
İndir o silahı!
Pose ton flingue!
- Abner... indir o silahı!
- Pose cette arme!
- Abner indir o silahı.
- Abner, pose cette arme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]