Iyi oyundu tradutor Francês
170 parallel translation
Oynadığın en iyi oyundu.
Peu reluisant! 7 et 5!
- Hey, Dombili, iyi oyundu, kanka.
- Beau match.
İyi oyundu, iyi oyundu.
Bon match.
Hey, iyi oyundu, Kovboy.
- Bonne partie, Cowboy.
- Gelmiş geçmiş en iyi oyundu.
- C'est la meilleure pièce du monde.
Cidden, iyi oyundu. İyi oyundu.
Vous avez bien joué.
Yo, Dugan, adamim, iyi oyundu, yo.
Hé, Dugan, bien joué. Je te jure.
iYi OYUNDU, 43. iYi iS CIKARDIN.
Bon boulot, le 43.
Bu geceki en iyi oyundu.
Ce soir, c'était le meilleur match.
Çok iyi oyundu, Walt.
Beau match, Walt.
İyi bir oyundu.
On dit que tu as beaucoup d'ennuis.
- İyi oyundu, Eraclitus.
- Bien joué, Eraclitus.
- İyi oyundu, Ted.
Bien joué, Ted.
- İyi oyundu.
- Bien joué.
- İyi oyundu.
- Tu as bien joué?
Evet, çok iyi bir oyundu.
Oui, c'est un très beau spectacle.
İyi oyundu, ha?
Bonne partie, non?
- İyi oyundu.
- Belle partie.
Çok iyi oyundu!
Il est tombé! Bien joué!
İyi bir oyundu.
- Bonne partie.
- İyi oyundu.
– Merci. – Impressionnant.
İyi oyundu. Harika!
- Comment vas-tu? Bonne partie.
İyi hazırlanmış bir oyundu.
C'était très bien organisé
İyi oyundu, Eddie!
Beau match, Eddie!
İyi oyundu Danışman.
Bravo, bien joué, conseiller.
Yanımızdan geçerken, Newman döndü ve şöyle dedi : "İyi oyundu, güzel çocuk."
Il nous croise, Newman se tourne et dit : "Bien joué, mon gars."
Sen de, "İyi oyundu, güzel çocuk" demiştin.
Et vous dites : "Bien joué, mon gars."
İyi bir oyundu Jim ama zenciler onu eleverdi.
- Raté, les nègres l'ont donné.
İyi oyundu.
Salut, les petits. Bien joué.
İyi oyundu, Kaptan.
Bravo, capitaine.
İyi bir oyundu, değil mi?
C'est une bonne pièce.
İyi oyundu.
- Belle partie.
İyi oyundu Bay Forman.
Bien joué, M. Forman.
iYi iSTi. iYi OYUNDU. KOC.
Vous avez fait un bon match.
- İyi oyundu.
C'était serré, comme partie.
İyi oyundu.
bien joué.
- İyi oyundu.
- Ca, c'est du beau cricket.
İyi oyundu.
- C'était bien la passe. Oui, c'était bon.
İyi oyundu.
Beau match.
- İyi oyundu, Peter.
Belle partie.
İyi oyundu tatlım.
Belle partie, chérie.
İyi oyundu.
Belle partie.
İyi oyundu.
Pas de bol.
- İyi oyundu.
- Bien joué, vieux.
İyi bir oyundu, Dean.
Bien joué, Dean. - Vos gains.
- İyi oyundu, kızlar.
Joli match, les filles.
İyi oyundu.
Bien joué.
İyi bir oyundu Lindsey.
Joli coup, Lindsey!
Sonuçta iyi bir oyundu.
En gros, je veux juste vous dire que c'était bien.
İyi oyundu, Bay Ouimet.
Bien joué, M. Ouimet.
- İyi oyundu.
- C'était sympa.
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi olan kazansın 22
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi olan kazansın 22