English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jos

Jos tradutor Francês

40 parallel translation
Çok teşekkür ederim José Alfonso.
Merci beaucoup, Jos Alfonso.
José Maria, şunları takip et ve nerede yaşadıklarını öğren.
- Jos Alfonso. - Oui, patron?
José Alfonso, domuzu al.
Jos Alfonso!
San Jos? © yoluna çık işarete kadar 7km doğru git.
Prends la route de San José.
- Audrey, ben Melanie.
- Audrey, ici Mélanie. - Jos, ici Breena.
- Jos mı?
- Jos?
Keşke Jos, onu o saçma Wauxhall pikniğine götürmese.
Je souhaiterais queJos ne l'emmène pas à ce stupide pique-nique de Vauxhall.
Bırak, Jos dilediğiyle evlensin.
QueJos épouse qui bon lui semble.
Umarım Jos fazla derine inmez.
J'espère queJos ne s'implique pas trop.
- Şey, ben... - Jos.
- Eh bien, je lui ai dit que j'étais...
Cidden Jos, eğer kız kardeşinle evlenirsem...
Sérieusement, Jos... si je dois épouser votre sœur...
"Sevgili Becky, bu sabah Jos'un Hindistan'dan bir mektubu geldi. Biri hakkında pişmanlıkla dolu."
Très chère Becky, une lettre de Jos est arrivée d'Inde ce matin... remplie de regrets au sujet d'une certaine personne.
Oraya varınca Jos'u görmelisiniz.
Vous devrez voirJos lorsque vous arriverez là-bas.
Burada José Vasco de Sa yazıyor.
Il est dit ici Jos Vasco de S.
Kalışının ikinci günü, Greco sabah 9 : 44'te odasından ayrılıyor... direkt olarak bir fincan kahve için Cup-A Jos'a gidiyor ki orada da sana rastlıyor.
Jour n ° 2 de son séjour, Greco a quitté sa chambre à 09h44... et est allé directement chez Cup-A Jo prendre un café... C'est là qu'il t'a rencontré. Il y est resté un moment.
Doğduğum köy olan Munteni de Jos'tan tam çıkacaktım ki baktım arka lastik neredeyse dümdüz ama yedi kilometre dayanır diye düşündüm.
En quittant mon village natal, Munteni de Jos, j'ai vu que ma roue arrière était quasiment à plat, mais je me suis dit qu'elle tiendrait 7 km.
Küçükken ki boyama kitaplarını hatırlıyor musun, Jos?
Vous vous rappelez les bouquins de coloriage quand on est petit, Jos?
- Jos, ben her şeyi açıklayabilirim.
- Jos, Je peux tout expliquer.
Seni kuzey bölgesine, Jos platosuna götürecek, orada bir cip, bir şoför ve birkaç bonbon seni bekliyor olacak.
Je vous conduirai au Plateau de Jos, dans le Nord, où il y aura une jeep, un chauffeur, et des bonbons.
Bu gece iyi yiyin, iyi sevişin, iyi dinlenin.
À soir, gros resto, gros jos puis gros dodo!
Jos, gitarcı.
Jos, guitariste.
- Lanet olsun, Jos.
- Jos, nom d'un chien.
Jos'a sor.
Demandez à Jos.
- Jos'u aramak istiyorum.
- Je veux appeler Jos.
Jos!
Jos!
Çok çook inatçı bir adam olan Jos Pauwels sahip.
Un homme très... têtu, appelé Jos Pauwels, détient cet oiseau.
Kızın annesi Hollanda'ya taşınmış, şimdilerde Jos'da yaşıyor.
Sa mère a déménagé aux Pays-Bas, donc maintenant elle vit chez Jos.
- Jos, senin sıran.
- Jos, c'est à toi.
Jos yakında evde olur mu?
- Jos rentre à la maison?
Jos.
Jos.
Jos dışında tabii ki.
Sauf pour Jos.
Jos yırtıcı bir kuşla karşılaşmış olabileceğini düşünüyor.
Jos pense qu'un oiseau de proie l'a attaqué.
Jos'a mı gittin?
Tu es allé chez Jos?
Tıpkı Jos'ın oğlu gibi.
Comme le fils de Jos.
Jos'ın onu ne kadar çok sevdiğini hepimiz biliriz,... ve onu uçarken gördüğümüzde,... aklımıza onun oğlu gelir.
On sait à quel point Jos y est attaché. Et quand on le voit voler, on pense tous à son fils.
Evet, Jos Pauwels'i ziyaret ediyordum.
Oui, j'ai rendu visite à Jos Pauwels.
Wittekop'u size getirmek için Jos Pauwels'i oyuna getirdim.
J'ai forcé Jos Pauwels à vendre Wittekop.
İnovatif Teklif, 1 alana 3 bedava. Traje de Jos. A. Bank
Avec l'innovation : "Achetez-en un, vous en aurez 3 gratuits", un costume Joseph A. Bank est en effet moins cher que du papier essuie-tout.
Sağ ol, Jos.
Merci, Jos.
Još jednom!
Lâche-le.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]