Kutsal bok tradutor Francês
39 parallel translation
Kutsal bok..
Bon Dieu!
- Kutsal bok!
- Balles à blanc?
- Belki de kalp krizi geçirmiştir. - Kutsal bok!
C'étaient des balles à blanc.
- Kutsal bok, o bir yabancı,
- Merde! C'est un extraterrestre.
Kutsal Bok!
Putain!
Kutsal bok.
Merde.
- Kutsal bok.
- Nom de Dieu.
- Kutsal Bok.
- Putain.
Kutsal bok!
Nom de Dieu!
Kutsal bok.
Bordel de merde!
Kutsal bok, Ned!
Putain!
Kutsal bok.
- Sacré merde.
Kutsal bok!
Putain de merde!
kutsal bok, Bu kahrolası çok ağır.
bordel, cet enfoiré pèse une tonne!
Lanet olası kutsal bok! Dostum, bunu izlemeliyiz!
Nom de ( bip ) de merde!
Sanırım ben - Blargg blargg! Kutsal bok!
Merde, je suis pas bien, merde, je vais...
Kutsal bok!
- Bordel de merde!
Kutsal bok! Matt!
Matt!
Kutsal bok!
Putain!
Kutsal bok!
Nom de dieu de merde!
- Kutsal bok!
Par tous les saints!
Kutsal bok. Bu Matt mi?
J'y crois pas, c'est pas Matt?
Kutsal Bok : )
Merde.
Kutsal bok.
Excuse moi. Purée de merde.
Ben Baba Siken, Orospu Çocuğu ve Kutsal Bok'um!
Je suis le Père de merde, le Fils de pute et le Saint-Bordel!
Kutsal bok, o...
La vache, il...
♪ Kutsal bok adına Canlı olmak ne güzel ♪
Merde alors C'est beau la vie
- Kahretsin, kutsal lanet bok! Biz sana üç renkli nehirleri anlatıyoruz..... kutsal tapınakların olduğu çiçek dolu dağları..... ve benim güzel Çin Usulü ambiansımı Bordello'ya değişiyorsun!
- Mais nom de Dieu de bordel, je vous offre des rivières tricolores, des montagnes de fleurs et des temples sacrés, et vous transformez tout ça en maison de passe!
Yaşlı morukların kutsal tabir ettiği o duygu... Senin gibilerin içinde yankılanır durur, bok kafa...
Amour, que les ieux cons disent aeugle, it chez les ordures de ton espèce.
Kutsal bok!
Nom de Dieu.
Kutsal bok!
Seigneur!
Kutsal bok.
Bordel de merde
- Kutsal bok.
Putain de merde!
- Bu kutsal bir bok!
Pas question. C'est un truc sacré.
İsa, kutsal bok!
Jason!
Kutsal zamanların bir unsuruna göre daha fazla sayılırız bok.
On est en sous nombre pour un facteur temps de merde.
Bu bok yığını kumarhaneye gelmemin tek sebebi, yaratıkları sonsuza kadar kilitli tutmak için kutsal bir emaneti arıyor olmam.
Si je suis venu dans ce casino miteux, c'est pour trouver une relique afin de garder ce monstre enfermé à jamais.
bok ye 20
bok gibi 18
boka 34
boks 35
bok kafa 35
boktan 57
bok çuvalı 30
bok kafalı 19
bok herif 81
bok gibi görünüyorsun 26
bok gibi 18
boka 34
boks 35
bok kafa 35
boktan 57
bok çuvalı 30
bok kafalı 19
bok herif 81
bok gibi görünüyorsun 26
kutsal 44
kutsal kase 23
kutsal ruh 32
kutsal babamız 19
kutsal isa 22
kutsal kan 19
kutsal meryem 64
kutsal kitap 17
kutsal bakire 17
kutsal kase 23
kutsal ruh 32
kutsal babamız 19
kutsal isa 22
kutsal kan 19
kutsal meryem 64
kutsal kitap 17
kutsal bakire 17