Oda servisi mi tradutor Francês
52 parallel translation
Ne istiyorsun, oda servisi mi?
Que voulez-vous, le service d'étage?
Oda servisi mi?
C'est le service de chambre?
Oda servisi mi? On dakika içinde sıcak yemek almamız mümkün mü?
Peut-on avoir un petit-déjeuner chaud en dix minutes?
Oda servisi mi sizi gönderdi?
- Oui, entrez. C'est le service d'étage?
Oda servisi mi?
Room-service?
Ne istiyorsun, oda servisi mi?
Tu t'attendais à quoi, un service de chambre?
Oda servisi mi?
Le service d'étage?
Alo, oda servisi mi?
Service d'étage?
Oda servisi mi?
Le service?
Oda servisi mi?
Le service aux chambres?
- Oda servisinden sipariş ediyoruz, değil mi? - Oda servisi mi?
- On va se faire servir ici
Oda servisi mi?
Qu'en dis-tu? Vivre et manger à l'hôtel?
Oda servisi mi?
Service de chambre?
Oda servisi mi?
Le dîner?
- Oda servisi çağırmak. - Oda servisi mi? - Oda servisi.
Je veux me faire dorloter.
Oda servisi mi geldi?
C'est le service en chambre?
Oda servisi mi?
Pouvez-vous appeler pour une livraison?
Merhaba. Oda servisi mi?
Pour avoir une chance de participer
- Oda servisi mi? Burada tarihten bahsediyoruz, AJ.
Je te parle d'histoire, moi, A.J.
Merhaba, oda servisi mi?
Room service?
- Oda servisi mi?
- Service des chambres?
- Oda servisi mi isteyeceğiz?
- Alors, il y a pas de service aux chambres?
Dün geceyi pek net hatırlamıyorum. Oda servisi mi geldi?
C'est le room service?
Alo, oda servisi mi? Bana bir kavanoz bal, bir de Red Bull gönderin.
Montez-moi du miel et du Red Bull.
Oda servisi mi?
Encore le service d'étage?
- Oda servisi mi? - Evet.
Le room service?
Oda servisi mi çağırdın?
T'as commandé le service d'étage?
Oda servisi mi istiyorsun?
Quoi, tu veux ton ptit déj'?
Oda servisi mi?
Des frais de chambre?
- Oda servisi mi geldi, tatlım? Çok acıktım.
C'est le service de chambre, bébé?
Oda servisi mi var?
Il a le service de chambre?
Neyim ben, oda servisi mi?
Je suis quoi, une femme de ménage?
Oda servisi mi geldi?
C'est qui? C'est le service d'étage?
Tüm o güzel yerlede çalacağız o şahane müzelerde gezip alışveriş yapacağız. Ayrıca oda servisi mi varmış?
Nous allons jouer dans tous ces endroits superbes, aller voir ces musées, faire du shopping, et manger au room-service.
- Oda servisi mi?
Femme de chambre?
- Adamı oda servisi mi sandın?
- Ce n'est pas le room service.
Oda servisi mi? Ben bir şey istemedim ki.
{ \ 1cH00ffff } J'ai pas demandé le room service.
Oda servisi mi?
- Room service?
Polis sana oda servisi mi getiriyor?
Ce flic t'apporte à manger?
Şapka ve kıyafet mi? Oda servisi lütfen.
Le service en chambre.
Oda servisi mi?
Service en chambre?
Oda servisi mi?
Service d'étage?
Orası gerçekten oda servisi mi?
C'est le room service?
700 kişi kayıp oda servisi oldukça zarar etmiş olmalı, değil mi?
700 clients disparus, ça fait beaucoup de gens qui n'ont pas payé leur note, non?
Archfield'da oda servisi de anlaşmanın içinde mi?
Alors, la facture du service de chambre à l'Archfield, ça fait parti du deal?
ROB, JENNY'Yİ ONU ALDATIRKEN Mİ YAKALADI? Otelin oda servisi teslimat kaydı yok.
3 JOURS AVANT DISPARITION ROB SURPREND JENNY AVEC UN HOMME?
- Oda servisi adamını kontrol ettik mi?
- On a controlé le type du service d'étage? - Il est clean
Oda servisi mi?
Ménage?
Oda servisi nedir mi? Ah...
Un room service?
Oda servisi geldi mi sonunda?
C'est la femme de ménage?
Oda servisi öyle mi?
- Room service, carrément?