English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ P ] / Problem mi var

Problem mi var tradutor Francês

455 parallel translation
- Bayım, bir problem mi var? - Sarhoş mu?
- Il y a un problème, Monsieur?
- Problem mi var, pal?
- Qu'y a-t-il?
Bir problem mi var, berber?
Quelque chose ne va pas, barbier?
Problem mi var?
Des ennuis?
Bir problem mi var, Bayan Tompkins?
Oui. C'est vous Mlle Tompkins?
- Bir problem mi var?
Quelque chose ne va pas?
- Bir saniye bekle. - Bir problem mi var?
Y a un problème?
Yaratıcı, bir problem mi var?
Y a-t-il un problème, créateur?
- Problem mi var?
- Ça ne va pas?
Problem mi var?
Ça va pas?
Bir problem mi var...
Il y a quelque chose...
- Problem mi var Doktor?
- Un problème, Docteur?
Bir problem mi var?
C'est accepté. Et toi, du nouveau?
Bir problem mi var efendim?
- O.K. Vous ne faites jamais ça.
"Berbat görünüyorsun. Bir problem mi var?" dedi.
La femme qui s'occupe de la distribution, a dit : " Quelle tête!
Bir problem mi var Ronnie?
Tu as un problème?
- Problem mi var?
Vous avez des ennuis?
Hey, sorun nedir dostum. Bir problem mi var?
Qu'y a-t-il, tu as un problème?
Girişte problem mi var?
Salut. Un problème de portail?
Bir problem mi var?
Tu as un problème de conscience?
Turk, Elias, 40 dakika geç kaldınız. Problem mi var?
Turk, Elias, vous avez 40 minutes de retard.
Bir problem mi var?
C'est quoi, ton problème?
Neden? Bir problem mi var?
- Il s'est passé quelque chose?
Arabada problem mi var?
- Des problèmes de voiture?
- Vicki, problem mi var?
- Il y a un problème, Vicki?
Bilmemiz gereken tıbbi bir problem mi var?
Voudriez-vous me parler d'un problème d'ordre médical?
- Bir problem mi var?
- Ça Vous pose un problème?
- Evet. Neden sordun, dışarıdaki arabanda problem mi var?
Pourquoi, Vous avez un probleme avec la vet dehors?
Yemeğimde bir problem mi var?
Qu'est-ce qu'elle a ma cuisine?
Problemimiz? Problem mi var?
On a un problème?
Problem mi var, zenci?
On a un problθme, nθgre?
- Bir problem mi var?
- Que se passe t'il?
Bir problem mi var?
Il y a un problème?
Bir problem mi var?
Un problème?
O tuhaf gözle problem mi var?
Il marche mal, votre œil zarbi?
- Evinizde bir problem mi var?
Quelque chose ne va pas à la maison?
Bir problem mi var?
Vous allez bien?
Sorun ne? Bir problem mi var?
Qu'est-ce qui ne va pas?
- Bir problem mi var?
Un problème?
- Problem mi var?
- Des problémes?
Ofisimi arıyorum, bir problem mi var?
- J'appelle le bureau. Je peux?
Meme uçlarında problem mi var?
T'as un problème avec tes seins?
Pardon mösyö Dikkatinizi çekti mi bilmem ama arabamda ufak bir problem var.
Excusez-moi, monsieur. J'ignore si vous avez remarqué, mais j'ai un problème avec ma voiture.
Problem mi var?
Qu'y a-t-il?
Problem mi var?
Les pagayeurs n'iront là-bas qu'à une condition...
- Charlie? - Ne oldu? Problem mi var?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Bir problem mi var, genç adam?
Ça ne va pas?
- Yardıma ihtiyacım var gibi mi görünüyorum? Problem işte burada.
Le problème c'est lui.
- Bir problem mi var?
Il y a un problème?
- Problem mi var?
Dr Soran?
- Bir problem mi var? - Yok mu?
Tu es jalouse, c'est tout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]