English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Sarhoşsun sen

Sarhoşsun sen tradutor Francês

405 parallel translation
- Sarhoşsun sen.
- Tu as bu.
- Sarhoşsun sen!
- Vous êtes soûl!
- Köpek falan yok. Sarhoşsun sen.
Tu inventes, tu es bourré.
- Sarhoşsun sen.
Tu es ivre.
Sarhoşsun sen.
Tu es soûl.
- Sarhoşsun sen.
Vous êtes ivre.
- Sarhoşsun sen! - Gelini veriyorum!
La mariée à l'autel!
Sarhoşsun sen!
Tu es ivre!
Sarhoşsun sen.
- Moi?
Kesin sarhoşsun sen.
Vraiment bourré!
Sarhoşsun sen!
Tu en tiens une bonne!
Gerçekten çok şanslıyım. Sarhoşsun sen.
Fort heureusement, même.
- Kör kütük sarhoşsun sen! - Hop! Hop!
Oh toi, votre honneur, séparé.
Sen ya delirmişsin yada sarhoşsun...!
Vieil ivrogne!
Seni koca sarhoş! Sarhoşsun ve gözün dönmüş, işte tam olarak sen busun.
T'es soûl et tu vois plus clair.
- Sen sarhoşsun.
- Vous êtes ivre. - Vous avez raison!
Sen sarhoşsun.
Vous devez être saoul.
- Sen sarhoşsun.
Vous êtes ivre!
- Sen sarhoşsun Hartmann!
Vous êtes saoul, Hartmann!
Sen de Nick kadar sarhoşsun, yalnızca belli etmiyorsun. Ben mi sarhoşum?
Vous l'êtes autant que Nick, mais ça se voit moins.
- Sen sarhoşsun.
Tu es en rogne, c'est tout.
Sen sarhoşsun.
Tu es ivre.
Sen sarhoşsun.
Vous êtes ivre.
Sen sarhoşsun.
Vous êtes ivre!
- Howard, sen sarhoşsun.
Howard, tu es saoul!
- Sen sarhoşsun.
Et si Helen vous a chargé d'obtenir le divorce dites-lui que je refuse! Sortez!
Sen sarhoşsun!
Vous êtes saoul.
Sen de çoğu zaman sarhoşsun.
La plupart du temps, tu l'es aussi.
Tom, sen sarhoşsun.
Tom, tu es soûl.
- Sen sarhoşsun.
- Ivrogne!
- Ben sürerim. Sen sarhossun.
- Non, t'es soul.
Sen sarhoşsun.
Tu es ivre?
Sen sarhoşsun.
Comment on vous a mis!
Dinle ahbap... sen sarhoşsun. Ben de hasta bir adamım.
Vous êtes ivre, et moi malade.
Sen sarhoşsun!
C'est toi qui l'es.
- Sen, sarhoşsun.
- Tu es soûl. - Non, pas du tout.
Sen de çok tatlı ve de çok sarhoşsun.
Vous êtes adorable et très saoule.
Sen sarhoşsun Manuel!
Vous êtes ivre.
Sen sarhoşsun!
Vous êtes ivre.
- Sen sarhoşsun!
- Vous êtes ivre!
Baba, sen sarhoşsun!
T'es encore bourré?
Sen sarhoşsun, her zamanki gibi.
Tu es bourré, comme d'habitude.
Sen sarhoşsun! Körkütük sarhoşsun!
Vous êtes soûl, totalement soûl!
Sarhoşsun sen.
- Tu es soûl.
Sen altı yıldır sarhoşsun!
Tu n'as pas dessoûlé en six ans!
Oh, Frederick, sen sarhoşsun.
Frederick, tu as trop bu.
Sen sarhoşsun.
Tu as trop bu.
Sen sarhoşsun be adam.
Tu es soûl.
Sen sarhoşsun.
C'est toi.
- Charlie sen sarhoşsun.
Soirées des années 60.
Sen sarhoşsun.
- Tu es saoule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]