Saçmalamayı kes tradutor Francês
444 parallel translation
Hadi, saçmalamayı kes artık.
Ne dites pas de bêtises.
Saçmalamayı kes Sugie.
Arrête ton cinéma.
- Saçmalamayı kes.
Cesse de dire des bêtises.
- Lütfen saçmalamayı kes.
- Pas d'hystérie, s'il te plaît.
Çiftlikle evliliğin ne alakası var, saçmalamayı kes.
Tu dis des idioties! C'est une épouse pour toi, Adam.
- Saçmalamayı kes.
Arrête.
Saçmalamayı kes.
Je ne comprends pas. Pour qui me prenez-vous?
Saçmalamayı kes Joe. Kıç kamerasını ver bana.
Tout va bien, Joe, donne moi la vue arrière.
Saçmalamayı kes ve yürü.
Viens et arrête de dire n'importe quoi.
Saçmalamayı kes ve uyu şimdi.
Ne sois pas bête, dors maintenant.
Tamam, babalık. Saçmalamayı kes.
Bon, papi, boucle-la.
- Saçmalamayı kes!
La ferme!
Saçmalamayı kes!
Arrête tes absurdités!
Saçmalamayı kes.
Arrête. Tu te moques de moi.
- Saçmalamayı kes.
- Cessez de dire des âneries.
kalk eve dön, saçmalamayı kes. Başıma yeterince dert açtın.
Rentrez sagement, vous m'avez fait assez d'ennuis.
- Saçmalamayı kes. Yüzüstü, lütfen.
Arrêtez de faire l'idiot, et sur le ventre, s'il vous plaît.
"Saçmalamayı kes." Sevdim bunu.
Boucle-la. Ça me plaît bien, moi.
Saçmalamayı kes!
Tais-toi!
Saçmalamayı kes.
Assez!
Saçmalamayı kes evlat.
Ne déconne pas!
Saçmalamayı kes.
Garde ton baratin.
Saçmalamayı kes yoksa diğer bacağını da ben ısırırım.
Ne fais pas ta maline, je te mordrai l'autre jambe.
Saçmalamayı kes.
Arrête ton char.
Yaklaşma bana! Saçmalamayı kes!
Je t'ai déjà vu te satisfaire seul.
Saçmalamayı kes, Steve.
Steve, vous êtes un homme.
Saçmalamayı kes, evlat.
Assez de conneries.
Saçmalamayı kes, burda hiç ev yok!
Arrête tes conneries. Il y a pas de maison. Avance!
Saçmalamayı kes!
Arrête tes conneries!
- Saçmalamayı kes, Sally.
- Tu te fous de moi.
Saçmalamayı kes!
Plus de semblant. Filons.
Saçmalamayı kes.
Assez de salades!
Şov yapıyorsan, saçmalamayı kes.
Arrête de jouer la comédie.
Tamam. Saçmalamayı kes ve filmini anlat.
Bon, arrête ton cirque et raconte ton film.
Sadece sana söylediklerimi yap ve saçmalamayı kes.
Fais ce que je te dis et ne fais pas dans ton froc.
Saçmalamayı kes ve aşağı in.
Arrête tes salades et descends.
- Saçmalamayı kes.
- Arrêtez vos conneries.
Saçmalamayı kes.
- Arrête de délirer.
Saçmalamayı kes!
Pardonnez-moi...
Fitz, artık saçmalamayı bırak. Kes sesini! Bana söylemenin bir anlamı yok, Ben...
Maintenant, Fitz, arrête de divaguer, ne parle comme ça
- Kes saçmalamayı!
- Ne sois pas ridicule!
Oyununu oyna ve saçmalamayı kes.
Vous n'avez pas d'hôtel!
Saçmalamayı kes, lütfen
Arrête tes conneries. Tiens.
Saçmalamayı kes!
- Arrête tes conneries.
Hey, kes saçmalamayı.
Alors que tu peux en trouver à la pelle. Dis pas de bêtises!
Kes saçmalamayı Maxie.
Arrête avec tes idioties, Max!
Kes saçmalamayı!
Arrête ton numéro!
- Saçmalamayı kes, Kay!
Kay!
Kes saçmalamayı Washington.
Arrête tes conneries, Washington.
Her şeyi yapabilir, tam bir pislik. - Kes saçmalamayı!
Il veut pas qu'elle décroche,
- Kes saçmalamayı.
Arrêtez les conneries!
kes şunu 3405
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kestik 85
kestim 26
kesinlikle evet 36
keşiş 24
kesinlikle o 21
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle öyle 374
keşke olsaydı 29
kesin öyledir 33
keşke bilsem 43
kestim 26
kesinlikle evet 36
keşiş 24
kesinlikle o 21
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle öyle 374
keşke olsaydı 29
kesin öyledir 33
keşke bilsem 43