Teşekkürler efendim tradutor Francês
1,660 parallel translation
Teşekkürler Efendim.
Merci, Monsieur.
Tamamdır. Teşekkürler efendim.
- Nous sommes prêts.
Teşekkürler efendim.
Bon boulot. Merci monsieur.
- Teşekkürler efendim.
- Merci, monsieur.
- İzin verildi. - Teşekkürler efendim.
- Permission accordée.
Teşekkürler Efendim.
Merci, Général.
Teşekkürler efendim.
Merci, maître.
Teşekkürler efendim.
Merci, monsieur.
- Öyle mi? - Teşekkürler efendim.
Merci, monsieur.
Teşekkürler efendim, anlaştık.
Merci, affaire conclue.
Teşekkürler efendim.
Merci, monsieur!
- Teşekkürler efendim.
- Merci, Monsieur.
- Teşekkürler efendim.
- Merci Madame.
Teşekkürler, efendim.
- Non merci, monsieur.
Teşekkürler. Efendim.
Merci, Monsieur.
Efendim, bana yardım ettiğiniz için teşekkürler.
Tu as pris la bonne décision. Merci de m'avoir accueillie.
Teşekkür ederim, efendim. Teşekkürler, Kaptan.
Merci.
£ 50,000 yatırıyorum. Teşekkürler, efendim.
50 000 £ gagnant, merci monsieur.
Teşekkürler, efendim.
Merci monsieur.
Oh, Teşekkürler. efendim. Tavsiye mektubuma kaynak olması için Transkriptimin bir fotokopisini getir...
J'ai apporté une copie de mon dossier scolaire et une lettre de recommandation.
Teşekkürler, Greg. Evet efendim.
Merci, Greg.
Teşekkürler, efendim.
Je vais mettre deux de mes meilleurs hommes sur l'affaire.
Teşekkürler, efendim.
Merci, Monsieur.
Daha iyi efendim teşekkürler.
Mieux, monsieur, merci.
- Teşekkürler, efendim. Kesinlikle. - Bunları kızım senin için yaptı Şef.
Ma fille les a préparés, Tommy.
Teşekkürler, efendim!
Merci, Mr!
Teşekkürler, efendim.
Je vous remercie.
- Teşekkürler, efendim.
- Merci, mon colonel.
- Teşekkürler, efendim.
- Merci, mon général.
Teşekkürler, efendim.
Merci, général.
Teşekkürler, efendim.
Merci.
Teşekkürler, efendim.
Merci, Général.
Teşekkürler Efendim.
- Merci.
- Teşekkürler efendim.
Merci beaucoup.
Teşekkürler, efendim.
Merci, monsieur. Là.
Teşekkürler, efendim.
- Entrez là-dedans, messieurs. Si je revois ta sale tronche, je t'aurai! - Merci.
- Teşekkürler, efendim.
Merci, monsieur.
Teşekkürler, efendim.
- Tu sers bien le service. - Merci, monsieur.
- Aferin, Hart. - Teşekkürler, efendim.
- Bien joué, Hart.
Teşekkürler, efendim.
Merci bien.
Teşekkür ederim, teşekkürler, efendim.
Merci, monsieur.
Ah, teşekkürler, efendim.
- Merci, Monsieur.
Anlıyorum, teşekkürler, efendim.
Je comprend. Merci monsieur.
Teşekkürler, efendim. Bu hep hayalini kurduğum bir kariyerdi.
Merci, c'est la carrière de mes rêves.
Çok teşekkürler, efendim.
Merci beaucoup, monsieur.
Teşekkürler, efendim!
Merci, Monsieur!
Teşekkürler, efendim, teşekkürler, teşekkürler.
Merci, monsieur Merci, Merci.
- Teşekkürler, efendim.
- Merci, Monsieur.
- Kesinlikle hayır. - Teşekkürler, efendim.
- Merci, Monsieur.
Teşekkürler efendim.
Merci.
Teşekkürler efendim.
Mille fois merci, monsieur.
efendim 34795
efendimiz 532
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
efendimiz 532
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463