Yardım ister misin tradutor Francês
1,218 parallel translation
Yardım ister misin?
Vous voulez un coup de main?
- Yardım ister misin?
- Vous avez peut-être besoin d'aide?
- Yardım ister misin?
- Un coup de main?
Yardım ister misin?
Tu veux un coup de main?
Yardım ister misin?
Je peux t'aider?
- Yardım ister misin?
- Non, reste.
Ne oldu? İyi misin? Yardım ister misin?
Ca va?
- Yardım ister misin?
- Tu veux de l'aide?
Yardım ister misin?
Un coup de main?
- Yardım ister misin?
- Besoin d'aide?
- Yardım ister misin?
- De l'aide?
- Yardım ister misin?
- Je peux t'aider?
- Yardım ister misin?
- Tu veux que je t'aide? - Non.
Yardım ister misin?
T'as besoin d'aide?
Yardım ister misin, katil?
- Un coup de main, tueur?
Kalkış için yardım ister misin?
Je t'aide à décoller?
Yardım ister misin?
Vous avez besoin d'aide?
Yardım ister misin?
Besoin d'un coup de main?
Yardım ister misin baba?
Un coup de main, papa?
Parti sepetleri için yardım ister misin?
Je t'aide à porter les corbeilles?
- Yardım ister misin? - Hayır.
- Vous avez besoin d'aide?
- Yardım etmek ister misin?
Vous voulez m'aider?
Yardım ister misin?
- Je peux t'aider?
Annen yardım etsin ister misin?
Tu veux que maman te tienne ton petit bout?
Yardım çağır Gelmek ister misin?
Vous venez?
Sana yardım etmemi ister misin?
Je peux t'aider?
Hayır ama Sarah, yardım etmemi ister misin?
Non mais Sarah, tu veux que je t'aide?
Bana yardım etmek ister misin?
Tu veux bien m'aider?
Neler olduğunu bana anlatmak ister misin? O kız bir kaçak. Ülkemizden kaçmasına yardım ediyordum.
Vous pouvez m'expliquer? Cette fille venait de s'enfuir, je l'aidais à échapper à ces hommes.
Evet. Belki başka şekilde yardım edebiliriz. Dövüş pantolonu ister misin Buff?
On peut peut-être t'aider autrement.
Yardım etmek ister misin?
Tu m'aides? - A une condition.
- Yatmana yardım etmemi ister misin?
- Je t'aide à remonter au lit?
- Yardım etmemi ister misin? - Hayır.
Je te donne un coup de main?
Sandalyene oturmana yardım etmemi ister misin?
Tu veux qu'on t'aide à t'asseoir dans ton fauteuil?
- Yardım etmek ister misin?
Tu veux m'aider?
Bana yardım etmek ister misin?
- Vous me donnez un coup de main?
Sana yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide?
Gino Amcanın köpeği bulmasına yardım etmek ister misin?
Aide tonton Gino à trouver le toutou.
Aramama yardım etmek ister misin?
Tu veux m'aider à le chercher?
- Yardım etmemi ister misin?
- Besoin d'aide? - Tirez-vous!
Bize yardım etmek ister misin?
Tu veux nous aider?
Bana yardım etmek ister misin?
Tu me donnes un coup de main?
Yardım etmemi ister misin?
Tu veux que j'te donne un coup de main?
Yardım etmek ister misin?
Je peux t'aider?
Soruşturmamda bana yardım etmek ister misin?
- Oui. Vous voulez aider mon enquête?
- Sykes'ı bulmana yardım etmemi ister misin?
- Tu veux m'aider à trouver Sykes?
Larry, biraz zarflamaya yardım etmek ister misin?
Larry, tu aimerais nous aider à remplir ces enveloppes?
Yardım etmemi ister misin?
Petit changement de dernière minute!
- Yardım etmemi ister misin?
- Tu veux de l'aide?
Tavsiye ya da yardım ister misin?
Un conseil... de l'aide?
- Yardım etmek ister misin?
Tu veux m'aider à préparer le repas? Bien sûr!
yardım ister misiniz 42
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112