Yoksa onu öldürürüm tradutor Francês
153 parallel translation
Yoksa onu öldürürüm!
Sinon je le descends!
Yoksa onu öldürürüm.
Ou je le tue.
Yoksa onu öldürürüm!
Ou elle va mourir!
Bas git, yoksa onu öldürürüm!
Allez-vous-en ou je le tue!
Geri çekil. Yoksa onu öldürürüm.
Recule ou je le tue.
Geri çekil, yoksa onu öldürürüm!
Reculez! - Reculez ou je la tue! - Chozen!
Köprüyü geç, yoksa onu öldürürüm.
Traverse le pont ou je la tue!
Bu gece, yoksa onu öldürürüm.
Ce soir, ou je la tuerai.
Kımıldamayın, yoksa onu öldürürüm!
Ne bougez pas, je tuerais celui qui bouge.
Silahları bırak, yoksa onu öldürürüm.
Lâchez vos armes ou je la tue!
Bu gece benimle geliyorsun, yoksa onu öldürürüm.
Pars avec moi ce soir. Ou je le tuerai.
Kapıyı aç, yoksa onu öldürürüm!
Je la tue si tu n'ouvres pas!
- Açın yoksa onu öldürürüm.
Ouvrez, ou je le descends.
Geri çekilin yoksa onu öldürürüm!
Recule ou je la tue!
Kapa çeneni yoksa onu öldürürüm!
Ta gueule ou je le bute!
Yoksa onu öldürürüm. Evet.
Sinon, je la tuerai.
Yoksa onu öldürürüm!
Sinon, je la tue!
- Silahlarınızı atın, yoksa onu öldürürüm.
- Jetez vos armes ou je la tue. - Non!
Benimle oyun oynama yoksa onu öldürürüm.
Arrêtez sinon je vous tue!
Silahları atın yoksa onu öldürürüm.
Lâchez vos armes ou je la tue!
Geri çekilin yoksa onu öldürürüm.
Reculez. Reculez ou je la tue.
( bozuk ) Beni durdurmaya kalkmayın, yoksa onu öldürürüm.
N'essayez rien sinon je le tue.
- Geri çekil! Yoksa onu öldürürüm!
- N'avancez pas ou je le tue!
Silahlarınızı bırakın yoksa onu öldürürüm.
Rendez vos armes, ou je l'abats!
Silahları bırakın yoksa onu öldürürüm.
Jetez vos armes! Sinon, je la tue.
Silahını at, yoksa onu öldürürüm.
Lâche ton flingue ou je le descends.
Geri çekilin yoksa onu öldürürüm!
Reculez ou je la tue!
Geri çekil! Daha fazla yaklaşmayın yoksa onu öldürürüm.
Un pas de plus et elle y a droit.
- Kes yoksa onu öldürürüm!
- Ta gueule ou je la tue!
Yoksa onu öldürürüm, kendimi de!
Sinon, je le tuerai et moi aussi!
Köpeğin bende Bayım. Beni buradan çıkar yoksa onu öldürürüm!
J'ai votre chien, libérez-moi ou je le tue.
Neyi varsa alırım ve hiçbir şeyi yoksa onu öldürürüm.
Alors je lui prends ce qu'il a. Et s'il a rien, je le tue.
Geri çekilin yoksa onu öldürürüm!
Si vous approchez, je le tue!
Sen ve çocuk ayağa kalkıp ellerinizi kaldırın, yoksa onu öldürürüm.
Levez-vous! Mettez vos mains en l'air ou je troue votre patron.
- Geri çekilin yoksa onu öldürürüm.
- Reculez ou je le tue.
Buradan defolun, yoksa onu öldürürüm!
Partez, ou je la tue!
Geride durun. Yoksa onu öldürürüm.
Reculez, ou je la tue sur le champ.
Yoksa onu öldürürüm!
Ou je la tue!
- Başkasına söylemesen, iyi edersin, yoksa seni... Onu öldürürüm ve bu kasabada başka arkadaşın olmaz.
Gardez-le pour vous ou je tue le docteur et vous n'aurez plus aucun ami.
Bırak onu... yoksa Gordon'u öldürürüm.
Lâche-le, ou je liquide Gordon.
Foon, dur yoksa onu öldürürüm!
Si tu frappes encore, je Ia tue.
İndir onu yoksa öldürürüm.
Pose-la ou je le tue.
Onu bana ver, yoksa seni öldürürüm.
- Rends-la-moi ou je te tue!
Geri çekilin yoksa onu öldürürüm!
Reculez ou je le tue!
Yok et onu yoksa seni öldürürüm.
Débarrasse-t-en, ou je te tue.
Çıkar onu yoksa seni öldürürüm.
Enlever-le ou je vous tuerai.
Hemen gel yoksa inan onu kendi ellerimle öldürürüm.
Venez ou je la tue. Croyez-moi!
Bırak onu gitsin... Yoksa seni öldürürüm. Bilezik falan dinlemem.
Libéres-les... ou je te... tue, avec ou sans bracelet.
Öyle mi? Onu rahat bırak yoksa seni öldürürüm.
Lâche-le ou je te tue.
Bak, onu rahat bırak yoksa seni öldürürüm.
Je te dis quand même ça : lâche-le ou je te tue.
Yaklaşmayın, yoksa onu öldürürüm! - Bıçağı at!
N'approchez pas ou je le tue!
onu öldürürüm 54
öldürürüm 37
öldürürüm seni 23
yoksa 930
yoksa sen 40
yoksa ben 17
yoksa ne olur 26
yoksa ne 75
yoksa o 24
yoksa seni öldürürüm 37
öldürürüm 37
öldürürüm seni 23
yoksa 930
yoksa sen 40
yoksa ben 17
yoksa ne olur 26
yoksa ne 75
yoksa o 24
yoksa seni öldürürüm 37