English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zorun

Zorun tradutor Francês

142 parallel translation
Senin zorun ne Tommy?
Qu'est-ce que tu as, Tommy?
Haydi ama, nedir zorun?
Allez, qu'est-ce qu'il y a?
- Zorun ne be adam?
C'est quoi ton problème?
- Aklından zorun mu var?
Tu t'es dégonflé?
Sen yüzünden 6 ay hapis yatacağımı sanıyorsan aklından zorun olmalı.
Si vous croyez que je vais passer six mois en prison pour vous, vous vous trompez.
Senin aklından zorun var, değil mi?
Tu as l'esprit pervers, hein?
- Baba, senin aklından zorun var.
- Tu as un trou dans la tête.
Ne istiyorsun, zorun ne?
Qu'est-ce que tu crois?
Aklından zorun mu var senin?
Tu as perdu la tête?
Bana adını altın tepside sunmuştu, hatırlamak zorun- -
Il m'a donné le nom. Il faut...
Senin zorun ne? Delirdin mi?
Qu'est-ce qui te prend?
Doktor, şey yapmak zorun....
Docteur, devons-nous...?
Söyle, benimle ne zorun var?
Tu as quelque chose contre moi?
O çocukla ne zorun varsa artık?
Qu'est-ce que tu as contre ce pauvre garçon?
Bütün isimizin arasında senin cenazen ile mi uğraşacağız, aptal herif? Senin zorun ne?
On s'est démené pour t'avoir ce boulot sur un camion, crétin!
Senin zorun ne? - "Senin zorun ne?"
C'est quoi ton problème?
Oğlum, eğer bu barı sevmediysen... aklından zorun var demektir.
Si t'aimes pas ce bar, c'est que tu tournes pas rond.
Kuşlarla ne zorun var merak ediyorum.
Qu'as-tu contre les oiseaux?
Durumunda değişiklik yok, ama Dr. Castle erken çıkmak zorun kaldı. Ben de sizi aramam gerektiğini düşündüm.
Comme le docteur Castle a dû partir, je vous ai appelé.
Aklından zorun mu var?
T'as de la merde à la place d'une cervelle?
- Haydi.. Bunu yapmak zorun...
- Allez, arrête de...
- Ne zorun varmış?
Pourquoi?
- Aklından zorun mu var?
- T'es malade?
Senin zorun ne?
C'est quoi, le plan?
Bunu yapmak zorun da değilsin.
Tu n'es pas obligé de le faire.
Benimle bir zorun mu var?
Tu as un problème?
Tanrı aşkına, aklından zorun mu var senin?
Mais qu'est-ce qui vous prend?
- Zorun ne?
- Où voulez-vous en venir?
Aklından zorun mu var?
- Qu'est-ce que tu as dans la tête?
Kapa çeneni! Kontrol altına almaya çalışıyorum. Senin aklından zorun ne?
- Qu'avez-vous dans la tête?
Herkes en zorun doğum sancısı olduğunu söyledi. Ama yanılıyorlardı.
On me disait que le plus dur, ce serait d'accoucher.
Buna 10 şilin harcadığına göre senin aklından bir zorun olması lazım!
Faut te faire examiner la tête, ça vaut pas 50 pence!
Alınma ama senin aklında zorun var, değil mi?
Le prends pas mal, mais... t'es à la masse, non?
Bütün zorun bu mu?
C'est ça?
Dinle, bu civardaki en iyi bira burada. Sanki kabarcıklı gibi, ve- - Olmaz, gitmek zorun- -
- La bière est unique, mousseuse...
- Dünyayla zorun ne senin?
- Pourquoi tu en veux au monde?
Ne zorun var senin?
Ca va pas, non?
Senin zorun ne?
Mais faut t'enfermer, t'es fou!
Senin aklından zorun var galiba.
Je pense que tu es cinglé.
Bana teşekkür etmek zorun değilsin Will.
Ne me remercie pas, Will.
Evet eğer ülkeni seviyorsan Tanrıdan korkuyorsan ve sabah dörtte kalkmak zorun olmayacaksa, iş senindir.
Si vous aimez votre pays... craignez le Seigneur... et ne rechignez pas à vous lever à 4 h du matin, je vous embauche.
Senin kafandan zorun var, Caprice.
Tu as un problème, Caprice.
Senin vajinandan zorun var.
C'est ton vagin qui pose problème!
- Aklından zorun mu var?
- Tu es devenue folle?
Aklından zorun mu var? Oraya park edilir mi?
Qu'est-ce qui te prend de garer ta voiture ici?
Senin aklından zorun mu var?
Ça va pas?
Hala bu malzemeyi kullanmak zorun damısın?
Vous devez utiliser ça.
Zorun nedir bayım?
Que se passe-t-il Monsieur?
Aklından zorun mu var, Ogami Itto?
Tu es fou!
Aklından zorun mu var?
Tu perds la tête?
Aklından zorun mu var?
Tu es malade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]