Âlî tradutor Francês
5 parallel translation
Beni o âli yere yükseltmekle çok nezaket gösterdiniz ama Kont hazretlerine çok hakaret etmiş olmam değil mi? Kırtasiyemden iç çamaşırlarımdan ve hayatımdan bu başlıkları kaldırmaya kesinlikle karar verdiysem?
C'était très aimable de ta part de m'élever à ce noble rang, et j'espère que Son Excellence ne sera pas insultée, mais je suis décidée à retirer mon épingle du jeu, j'abandonne ma vie.
Onun mekan-ı âli'nde, talebesi Hüseyin ile tanıştım Can dostumdu o
Chez lui, j'ai rencontré Hussein, son étudiant, mon seul ami.
c : # 0080FFAlmanya, Almanya her seyden âli!
Il choisira de vivre en Allemagne de l'Est. Il a agi surtout par rejet de la folie hitlérienne,
c : # 0080FFAlmanya, Almanya her seyden âli!
"Au diable Hitler" marmonnent les prisonniers allemands,... avec les mots de russe qu'ils connaissent.
Böylelikle burada, biz, Amerika Birleşik Devletleri temsilcileri olarak, ve bu kolonilerin âli ulusunun yetkisine dayanarak, söz konusu birleşmiş kolonilerin hukuken özgür ve bağımsız bir devlet olduğunu, İngiltere Krallığına olan her türlü biatın sona erdiğini ve onlar ile
En conséquence, nous, les représentants des États-Unis d'Amérique, par l'autorité du bon peuple de ces colonies, publions et déclarons solennellement que ces colonies unies sont, et ont le droit d'être, des états libres et indépendants ;
alınma 41
alıyorum 190
alınmak yok 18
alırım 61
alınma ama 23
alınmayın 22
alınmadım 34
alın bunu 23
alır mısın 25
alın şunu 54
alıyorum 190
alınmak yok 18
alırım 61
alınma ama 23
alınmayın 22
alınmadım 34
alın bunu 23
alır mısın 25
alın şunu 54
alın onu 55
alır 22
alıyoruz 44
alın bakalım 97
alır mısınız 18
alışkanlık 24
alırsın 27
alıştım artık 16
alışırsın 47
alışılmadık 16
alır 22
alıyoruz 44
alın bakalım 97
alır mısınız 18
alışkanlık 24
alırsın 27
alıştım artık 16
alışırsın 47
alışılmadık 16