Şimdi neredeler tradutor Francês
192 parallel translation
Şimdi neredeler
Où sont-ils donc?
- Şimdi neredeler?
- Où sont-ils?
- Şimdi neredeler peki?
- A quel endroit?
Harika kızlar şimdi neredeler?
Une comédie musicale. C'est bien?
- Şimdi neredeler?
- Alors, où ils sont?
- Şimdi neredeler?
Où sont-ils maintenant? Là-bas.
Peki, şimdi neredeler?
Où sont-ils?
Acaba şimdi neredeler?
Je me demande où ils se trouvent.
Hem burada hem de başka eyaletlerde binlerce köle vardı bir zamanlar. Şimdi neredeler?
Niger avait 20000 esclaves sur son domaine.
- Şimdi neredeler?
Où sont-ils?
Şimdi neredeler?
- Où sont-ils?
Bu kağıtlar tam olarak şimdi neredeler?
Et où sont ces papiers, exactement?
Peki onlar şimdi neredeler?
Où sont-elles?
- Peki, şimdi neredeler?
- Bien, où sont-ils à présent?
Acaba şimdi neredeler? Acaba ne yapıyorlar?
Je me demande où elles sont maintenant, ce qu'elles font.
- Şimdi neredeler?
- Où sont-ils, maintenant?
- Şimdi neredeler?
- Et où sont-ils maintenant?
ve şimdi neredeler? "
"Où sont-ils?"
Peki şimdi neredeler?
Et... où sont-elles?
Şimdi neredeler?
Où sont-ils?
Tv'deki şu "Şimdi neredeler?" röportajları can sıkıcıdır.
Ces interviews sur le thème "Que sont-ils Devenus?", c'est Déprimant.
"Şimdi neredeler?" Kendime soruyorum.
- Où sont-ils à présent?
Şimdi neredeler?
- Vous plaisantez?
- Arkadaşlarınız, onlar şimdi neredeler?
- Où sont vos amis?
Şimdi neredeler acaba? Onlara ihtiyacım var.
Où sont-elles, maintenant que j'en ai besoin?
Şimdi neredeler?
Où sont-elles?
Ve şimdi neredeler?
Et elles sont où maintenant?
Ettikleri yeminleri tuttular ama şimdi neredeler? Öldüler.
Ils ont honoré tous les vœux Mais où sont-ils maintenant?
Onlar şimdi neredeler?
Où sont-ils maintenant?
Yanıltmak mı? Fransa'nın taçlı başları benim önümde saygıyla eğilirlerdi. O başlar şimdi neredeler?
J'ai séduit les têtes couronnées de France.
Şimdi neredeler peki?
Et où sont-ils maintenant?
Şimdi neredeler?
Où sont-ils maintenant?
O bizim bildiğimiz güzelim kadınlar, şimdi neredeler?
Où sont passées les femmes bien?
Peki şimdi neredeler?
- et où sont-ils maintenant?
Peki şimdi neredeler?
Où sont-ils maintenant?
Etrafta epeyce tanınıyorsun, ama arkadaşların, şimdi neredeler?
Tu es devenu très populaire, mais tes amis... Où sont-ils maintenant?
- Şimdi neredeler?
- Où sont-elles?
Tamam, şimdi neredeler?
Où sont-ils maintenant?
Şimdi neredeler?
Dis-lui de venir ici.
Ama şimdi kim bilir neredeler.
Mais qui sait où ils sont aujourd'hui.
- Neredeler şimdi?
- Où sont-ils? - Ils sont la!
- Şimdi, neredeler? - Yapma.
- Où ils sont?
Şimdi neredeler?
Ils sont pô où est-ce que vous dites, et j'vais l'prouver!
- Neredeler şimdi?
Où sont ces gens?
- şimdi Neredeler?
- Où sont-ils?
Neredeler şimdi?
Que sont-elles devenues?
- Neredeler şimdi?
- Où sont-elles, maintenant?
Şimdi, onlar neredeler?
Où sont-ils?
Neredeler şimdi?
Ils sont où maintenant?
Armstrong ve Scott neredeler şimdi?
Où se trouvent Armstrong et Scott actuellement?
Neredeler şimdi?
Ils sont où, maintenant?
neredeler 619
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdi değil 438
şimdilik 467
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdi değil 438
şimdilik 467
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi anlıyorum 178
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159