Aferin evlat tradutor Português
230 parallel translation
Aferin evlat.
Muito bem.
Aferin evlat. "Bu Bernie'nin beyni iyi çalışıyor" demişti.
Boa, rapaz! "Aquele Bernie é um cérebro", dizia ele.
Aferin evlat.
Bom rapaz.
Aferin evlat!
Óptimo rapaz!
Aferin evlat.
Muito bem, filho.
- Aferin evlat.
- Boa, meu caro.
Aferin evlat.
- Eu ajudo-te, Cal.
- Aferin evlat.
- Vai, puto.
Aferin evlat. Kapa çeneni Bud, maç başlayacak şimdi.
Deve ter sido o tipo que faz isso de cinco em cinco anos.
Aferin evlat.
Muito bem!
- Aferin evlat!
- Muito bem, rapaz!
Aferin evlat, aferin.
Muito bem, soldado.
Aferin evlat.
É isso aí. Bom garoto.
Aferin evlat...
Pequeno bom menino...
Aferin evlat.
Ainda bem, rapaz.
Aferin evlat.
Muito bem, garoto.
Aferin evlat aferin.
Bom rapaz.
Aferin evlat.
Muito bem, rapaz.
Aferin evlat!
Bonito menino!
Aferin evlat.
É assim mesmo, filho.
Frank'in uyuşturucularını çaldırtacaktım ve o da bunları satıyor gözükecekti. Aferin evlat.
Levá-la a roubaras drogas do Frank, para parecer que ele as vende.
Aferin evlat.
Muito bem, miúdo.
Aferin evlat.
És cá dos meus.
- Aferin evlat. Bu kötü bir şey.
- Fazes bem, que isso só faz mal.
Aferin evlat.
É assim mesmo, amigo.
Aferin evlat.
Muito bem, rapaz!
Aferin evlat.
Bom trabalho, garoto.
Aferin evlat.
Olha, bom trabalho, filho.
- Aferin sana evlat.
De nada, rapaz.
Aferin, evlat.
Sê um menino bonito. Vá lá.
Aferin evlat.
Bom menino.
Aferin, evlat!
Muito bem!
- Aferin sana, evlat!
- Ainda bem para ti, filho!
Aferin. Evlat, bu tehlikeli plan, bizim tek umudumuz gibi görünüyor.
Meu rapaz, por muito grave que seja o teu plano, é a nossa única esperança.
Haydi evlat, aferin, gidelim.
Vá lá, garoto, isso, vamos.
Aferin, evlat.
Boa, miúdo.
Aferin, evlat!
Muito bem, rapaz!
Çok iyi. Aferin, evlat.
Muito bem, bom menino.
Aferin sana, evlat.
Bom trabalho, filho.
Aferin, evlat.
Bom trabalho, puto.
Aferin, evlat.
Linda menina.
Aferin sana, evlat.
Fazes bem, rapaz.
Aferin, evlat.
Bom trabalho, rapaz.
Yakaladım Aynsley, hadi evlat aferin.
Entra, Aynsley, anda, entra, boa.
Aferin, evlat!
Assim mesmo, filho.
Aferin, evlat.
Ainda bem para ti.
Aferin, evlat.
O que é?
Aferin evlat. Hemen bir kapı daha geliyor.
Sai mais uma porta.
Aferin evlat.
Lindo menino.
Shakespeare, bu midemiz için bayramdı. Aferin, evlat.
Muito bem, Shakespeare, isto foi uma especialidade gastronómica deliciosa.
Aferin, evlat.
Bem jogado, miúdo.
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
aferin 1609
aferin sana 565
aferim 25
aferin size 38
aferin kızım 47
aferin ona 39
aferin oğlum 133
evlât 105
evlatlarım 48
aferin 1609
aferin sana 565
aferim 25
aferin size 38
aferin kızım 47
aferin ona 39
aferin oğlum 133