Ah be tradutor Português
426 parallel translation
- Ah be hayatım -
- Oh, deixa-te disso, querida...
Ah be canım, ye ye bitmez.
Caramba, e que guloseimas.
Ah be Rosie, sevgi dolusun.
Caramba, Rosie, és demais.
Ah be oğlum, keşke seni işe yarar bir modelle değiştirebilseydim.
Quem me dera poder trocar contigo e usar outro modelo
Ah be oğlum, seninle yer değiştirebilmeyi isterdim.
Quem me dera poder trocar contigo.
Ah be.
- Se... Ah.
Ah be.
Oh, meu Deus.
Ah be, kahretsin. Bizde başka türlü zenginiz.
As minhas malas, Marcy?
Yok artık. Ah be Quinn.
Meu Deus, o Quinn.
Ah be, keşke onun küçüklüğünde yanında olabilseydim.
Queria ter estado ao lado dela enquanto era pequena.
Ah be dostum. Geçen gün ibnenin teki ne yaptı biliyor musun?
Imaginas o que um sacana qualquer fez outro dia?
Ah be Frankie...
Oh, Frankie...
Ah be 100 tane tacoyu şu an alıyor olabilirdim.
100 TACOS POR $ 100 Caramba, apetecem-me mesmo 100 tacos.
Ah be oğlum, bu konudaki düşüncelerim, tamamen birbirine girmişti.
- O quê? O meu raciocínio sobre este caso tinha-se tornado muito inflexível.
Ah be oğlum, onu Karl Hungus'ı gördükten sonra nasıl bu çiftlikte tutabilirsin ki? Kız kaçırıldı, Da Fino...
Como vão segurá-las na quinta, depois de verem o Karl Hungus?
Ah be El Fary.
"El Fary".
Ah be kardeşim.
Oh, meu.
Ah be oğlum, bu kız 60 yıldır hiç değişmedi.
Não mudou nadinha nestes 60 anos.
Ah be, ilk işimi hatırladım.
Deus! Lembro-me do meu primeiro trabalho.
Ah be.
Raios.
Ah be Timsah!
Bolas!
Ah be kadın, nefes aldığın için şanslısın.
Mulher, tens sorte em estares a respirar.
İyi be.
Ah sim!
# Ah, keder, lütfen nazik ol #
Oh, trouble, please be kind Oh, aflição, seja gentil
Hemşire, vizitemizi sürdürmeliyiz.
Ah, meu be... Enfermeira, acho que devemos continuar as visitas.
Deme be?
- Ah, sim?
Ah, kes be, olur mu?
Oh, cala-te, podes?
Ah be.
Minha nossa!
- Ah be, adamım!
Caramba!
- Öf be!
- Ah, deixa-o ir.
Mart denir ona be, mart.
- 1991. Ah, março. É março, porra.
Vay be!
Ah, rapaz!
- Hadi be!
- Ah, vá lá!
Evet. İlk önce "vay be" dersin.
Pois. "Ooh, ah," começa sempre assim.
Ah, be. Harika.
Oh, não, perfeito.
Off, lanet o- - Yani, tüh be.
Ah, que inferno! Quero dizer, que diabo.
Be.. bence.. geri dönersek daha iyi olacak.
Ah bom. Que pena que tenhamos de voltar.
Aman be.
Ah!
- Ah! Dikkat etsene be, beceriksiz karı!
Cuidado, sua vaca desastrada!
Yürü be oğlum!
Ah, moleque!
Ah be.
Que pena.
Oh be.
Ah, isso.
- Yapma be.
- Ah, sim.
Ah, vay be.
Gaita!
Ah, yani, vay be.
Quero dizer... Ouve.
- Şaka yapıyor olmalısın. - Ah, hadi be!
- Só podes estar a brincar.
Vay be!
Ah, bolas.
Hadi be.
Ah, merda!
Ulan gezegeni ahıra çevirmişsiniz be!
- O planeta é uma lixeira.
Ah be Harry!
Tu matas dragões.
Hadi be.
Ah, vá...