Ah hayır tradutor Português
2,272 parallel translation
Hayır.
Ah, não.
- Aa, hayır.
- Ah, não.
Ah, hayır, hayır, hayır.
Ah, não, não.
Ah, hayır!
Ah, não!
- Ah, hayır.
- Ah, não.
Ah, hayır.
Não há nada aí.
Hayır, Turk, bu bakışı biliyorum, Elliot acı çekerken sakın aklından bile geçirme.
Ah, não, Turk. Eu conheço esse olhar... Se controle, Elliot está abrindo sua alma.
Hayır! İşemem lazım!
Ah, não... eu tenho que fazer xixi.
Ah Tanrım! Hayır!
Meu Deus!
Hayır değil.
Ah, não é isso.
Hayır, yasadışı hiçbir şey yapmıyorlar.
Ah, não. Não estão a fazer nada ilegal.
Hayır yapamazsın.
Ah, não, não, querida.
Ah, hayır.
Não.
Ah, hayır, onu anladım.
Não. Já percebi.
Oh hayır, tuzakmış!
! Ah não, é uma armadilha!
Yo hayır tabi ki öyle değil.
Ah, não. Claro que não. A princípio não.
- Hayır, benim sıram. Gününüzü göstereceğim. - Ah, hadi ama.
Vou dar cabo de todos.
Ah, hayır. Asla kolay olduğunu söylemedim.
Nunca disse que era fácil.
Ah, hayır, hayır.
Vais continuar a estudar.
Ah, hayır, teşekkürler!
- O que aconteceu ao Bruce Willis? - Insiste em cantar.
Ah, hayır, ucuzdu. Orada haklısın.
Não, era kitsch, garanto-te.
- Ah, hayır.
Não mintas.
Ah, hayır, hayır.
Não, não.
- Ah, evet, bu - Hayır, bekle, bekle.
- Sim, é...
Ah, hayır, tabii ki.
Não, claro.
Ah, hayır. İyi hissettiklerini sanmıyorum.
Acho que não se sentem bem.
- Ah, hayır, hayır, hayır.
- O que foi?
Ah, hayır. Utanç verici olmalı.
Isso sim, deve ter sido embaraçoso.
- Ah, hayır.
- Não acredito.
Ah, hayır, Illinois için Taylor dediler.
Não!
Ah, hayır.
Olá.
- Ah, hayır.
- Não.
Ah, hayır, elbette, git. Git bak.
- Isso, aceita.
Ah, hayır, hayır, hayır.
Não.
Hayır, hayır. Maalesef demek " Ah, arabanın tamponunu göçürdüm.
Não, "infelizmente" é :
Hiçbir şey eskisi gibi olmaz Ah, hayır
Nada voltaria a ser igual
- Sorun değil, bunu düzelttirebiliriz. Hayır.
Ah, bem... podemos dar um jeito.
Ah, hayır, açmayın.
Ó, não, não posso.
Ah, hayır, Uri, ben... Alamam.
Oh, não, Uri, eu.. sabe, eu não poderia.
- Ah, hayır.
- Oh, não.
- Hayır, hayır. Hayır.
Ah, não.
Oh, hayır, sen olamazsın!
Ah, não, você não!
- Hayır, tabii ki karıştırmıyorum.
Não, claro que não. Ah, bom.
Oh, hayır, hayır.
Ah, não! Não, não, não.
- Sanırım "ahır" demek istedin.... - Hayır, hayır hayatım. Sen "tavır" diye düşünüyorsun.
Oh, estava a prendê-lo desde o Jeopardy.
Hayır, olmayadabilir. Jodie Foster esas kız. Doğru mu?
Ah, não, perdi um, não, não, agarrei-o!
Bekle, hayır. Hayır, hayır.
Ah, quase lá.
Hay aksi, burda zaten biri var. Ah, hayır. Sadece aynaymış.
A propósito, ainda ninguém me pagou os bilhetes, mas não faz mal, eu sei que vão pagar-me.
Ah, hayır, hayır, hayır.
Nunca faço escolhas de jeito.
Hayır, hayır.
Ah, não, não, não.
- Anladım. Hayır. Artık uçurmuyorum.
- Ah, estou a compreender.
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır hayır 470
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır hayır 470
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır değilsin 44
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır değilsin 44
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70