Doktoru çağırın tradutor Português
57 parallel translation
- Hemen doktoru çağırın.
- Chama já o médico da casa.
- Doktoru çağırın.
- Chamem o médico legista.
Doktoru çağırın.
- Agora vem o médico, Coronel.
Doktoru çağırın.
Traz o doutor.
Hemen doktoru çağırın!
Depressa, traz o doutor!
- Doktoru çağırın!
- Chamem um médico!
- Doktoru çağırın.
- Chamem um médico!
Hemen doktoru çağırın.
- Chamem o médico, imediatamente.
Doktoru çağırın.
Chamem o médico.
Doktoru çağırın.
Chamai o cirurgião.
Doktoru çağırın.
Chamem os médicos...
Doktoru çağırın!
Chamai o medico!
Nöbetçi doktoru çağırın.
- Traz o residente de serviço.
Doktoru çağırın!
Tragam o Doc!
Uyanıp doktoru çağırın ve birinin çırpınmakta olduğunu söyleyin.
Vai chamar o Doc, e diz-lhe que pescou um vivo.
Buraya Doktoru çağırın.
Traga o Dr., para aqui,
Doktoru çağırın.
Precisamos dum médico!
Hemen doktoru çağırın!
Chamem os médicos já.
Hemen doktoru çağırın!
Chamem os médicos.
Hemen doktoru çağırın!
Chamem a equipa médica, já!
- Doktoru çağırın!
- Tragam um doutor!
- Doktoru çağırın, lütfen!
- Tragam um doutor!
Üst kattaki dün gece gelen doktoru çağırın.
Nane! Chame o doutor lá de cima.
Doktoru çağırın!
Chamem o médico!
Doktoru çağırın!
Chamem o doutor!
Doktoru çağırın!
Chame o doutor!
Doktoru çağırın.
Tragam o médico!
Doktoru çağırın.
Chama o Doc.
- Doktoru çağırın.
- Chame o médico!
Doktoru çağırın.
Chame o médico.
Uzman doktoru çağırın.
Esperem...
- Doktoru çağırın.
- Chamem o médico! - A chegar.
Doktoru çağırın!
Preciso de um médico!
Doktoru çağırın! Hadi!
Chamem o médico!
- Doktoru çağırın.
- Chama um médico. - O que é que se passa?
Bağlarını getirin ve doktoru da çağırın!
Traga a contenção e chame o Doutor!
Doktoru çağırın!
Traz o doutor!
Gidip lânet doktoru buraya çağırın!
Ei, chamem o maldito médico!
- Doktoru çağırın!
- Desculpa, não consegui tirá-la! - Anda. - Chamem o médico!
Sonra sizi çağırırlar... çağırdıklarında çok heyecanlanırsınız. Çünkü sanırsınız ki doktoru göreceksinizdir.
E depois chamam-nos... ficamos excitadíssimos quando nos chamam... porque pensamos que agora é que vamos ver o médico.
234'teki hastaya bir NG tüpü takıp.. ... görevli uzman doktoru çağırır mısın?
Ainda bem... será que podia entubar o paciente nº234 e chamar o médico de serviço se a lavagem der positiva?
Biri doktoru çağırsın! Doktor Cottle'ı çağır!
Chamem um médico!
Şu doktoru çağırır mısın, lütfen!
Chame o médico, por favor!
- Tomografi yaptırması için doktoru çağırırsın.
- Chamas um médico para pedir um exame.
Tamam, burada kalsın. Ben doktoru çağırırım.
- Deixa-o aqui, eu chamo o médico.
Kızı döndürmemiz için doktoru çağırır mısın?
Podes chamar o médico legista para virarmos o corpo?
Doktoru çağırır mısın?
A bebé vem aí. Pode ir chamar o médico?
Tamam Ray i bul sen.. çabuk olsun Telsizin açık kalsın, doktoru çağır
Substitui o Ray na entrada. Diz-lhe para vir rápido porque ele é lento. Mantém o rádio ligado e chama o médico.
"Doktoru çağırın" "nabzımı kontrol etsin" "birşey bana çarptı"
Call the doctor check my pulse something hit me like a cannonball ears are ringing but I feel no pain just a sweet sensation running through my veins you got me love shot honey right in the head
Doktoru çağırın.
- Chame o médico.
Doktoru çağırın.
Chame um médico.
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36