Evine hoş geldin tradutor Português
599 parallel translation
Ama bir gece siste kayboldum ve döndüğüme seviniyordum, evine hoş geldin konuşması neydi sence?
Mas, uma noite, quando me perdi no nevoeiro e fiquei contente por aterrar, como acha que me recebeu? Desejou que tivesse caído.
Evine hoş geldin.
Bem-vinda a casa.
- Evine hoş geldin Curtis.
- Bem-vindo a casa.
Evine hoş geldin, canım.
Bem-vinda, querida.
Sean Thornton, Inisfree halkı sana evine hoş geldin diyor.
Sean Thornton, os homens de Innisfree dão-lhe as boas-vindas.
"Inisfree halkı, sana evine hoş geldin diyor."
"Os homens do Innisfree dão-lhe as boas-vindas a casa"..
Bir çeşit evine hoş geldin karşılaması.
Para celebrar a tua volta a casa.
Çok sevgili evine hoş geldin, evlat.
Bem-vindo ao nosso lar, doce lar, filho.
- Evine hoş geldin, Lizzie.
- Bem vinda a casa, Lizzie.
Evine hoş geldin, sevgilim.
- Bem-vinda a casa, meu bem.
Sonunda, evine hoş geldin.
Bem-vindo a casa de qualquer forma.
Bir kez daha Dr. Scarabus'un evine hoş geldin diyorum, evladım.
Triplamente bem-vinda a casa do Dr. Scarabus, minha filha.
Selam, patron, evine hoş geldin!
Chefe, bem-vindo a casa!
Yeni evine hoş geldin.
Bem-vindo ao teu novo lar.
Sevgili Jack... Yeni evine hoş geldin.
Querido Jack bem-vindo ao teu novo lar.
- Evine hoş geldin Billy.
- Bem-vindo a casa, Billy.
- Evine hoş geldin baba.
- Bem-vindo, Pai.
Evine hoş geldin!
Bem-vindo a casa!
Evine hoş geldin.
Bem-vindo a casa.
Evine hoş geldin.
Bem vindo.
Evine hoş geldin Johnny.
Bem-vindo à casa, Johnny.
Evine hoş geldin Johnny.
Bem-vindo a casa, Johnny!
Evine hoş geldin Sue!
Bem-vinda a casa, Sue.
Evine hoş geldin bebek.
Bem-vinda a casa, querida.
- "Evine hoş geldin oğlum" yazmışsınız.
- "Benvindo a casa, filho."
Allan! Evine hoş geldin.
Estás em casa.
Mills'in evine hoş geldin.
Bem vinda à residência Mills.
Evine hoş geldin, Vito! Al bakalım.
Bem-vindo a casa, Vito.
Evine hoş geldin.
- Bem-vindo a casa.
Evine hoş geldin, baba.
Bem-vindo, pai.
Yeni evine hoş geldin.
Bem-vindo à tua nova casa.
Evine hoş geldin.
Bem-vindo.
Bu bizim "Hey Leo Johnson, evine hoş geldin" deyişimiz.
É a nossa maneira de dizer, Leo Johnson, bem-vindo.
- Evine hoş geldin Dr. Jacoby.
- Bem vindo, Dr. Jacoby.
Evine hoş geldin Batts.
Bem-vindo, Batts.
Evine hoş geldin, Frank.
Bem-vindo de volta a casa, Frank!
Evine hoş geldin, Frank.
Bem-vindo a casa, Frank.
Hey, Frank. Evine hoş geldin.
Bem-vindo a casa.
Evine hoş geldin.
Bem-vindo a casa, cabeça de caralho!
- Evine hoş geldin.
- Bem-vindo a casa.
- Evine hoş geldin canım.
- Bem vinda, querida.
Evine hoş geldin, oğlum.
Sê bem-vindo a casa, meu filho.
Evine hoş geldin, Travis.
Bem-vindo a casa, Travis.
Euphegenia'nın evine hoş geldin.
Bem-vinda à casa da Euphegenia.
Evine hoş geldin Murphy.
Bem-vindo a casa, Murphy.
Baba. - Sonunda gelebildik. Yeni evine hoş geldin.
- Finalmente chegámos.
"Buona sera, paesano." Evine hoş geldin O'Malley.
Bem-vindo ao lar, O'Malley.
EVİNE HOŞ GELDİN ROSE
BEM-VlNDA A CASA, ROSE
Evine hoş geldin.
- Seja bem-vinda.
EVİNE HOŞ GELDİN DOUGHBOY
BEM-VINDO A CASA, DOUGHBO Y
EVİNE HOŞ GELDİN SALLY
BEM-VINDA, SALLY
evine hoşgeldin 54
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
evine 60
evine git 334
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
evine 60
evine git 334