English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ E ] / Eğlenceli görünüyor

Eğlenceli görünüyor tradutor Português

182 parallel translation
- Bayağı eğlenceli görünüyor.
- Belo passatempo.
Buradan bakınca eğlenceli görünüyor.
Daqui vê-se a diversão.
Eğlenceli görünüyor.
Ele parece divertido.
Eğlenceli görünüyor.
Parece divertido.
Eğlenceli görünüyor ve çok para kazanabiliyor.
Parece divertido, e há muito dinheiro envolvido.
Çok eğlenceli görünüyor.
Isto aqui parece ser tão divertido...
Ne müthiş bir fikir Bu Noel eğlenceli görünüyor
Óptima ideia Apoio inteiramente
Eğlenceli görünüyor. Çocuklar, şöyle gidip Selma Halanıza taze bir bira almaya ne dersiniz? Bir bank.
Isso parece divertido.
Eğlenceli görünüyor.
Deve ser divertido.
- Eğlenceli görünüyor.
- Parece divertido.
Eğlenceli görünüyor.
Parece bem divertido.
- Eğlenceli görünüyor. - Öyleler, hadi.
- Parecem divertidos.
Çok hoşuma gitti. Buster Keaton fikri de çok eğlenceli görünüyor. Aslında eğlenceli bir insanımdır ama bunu önceden bilmenin imkanı yok.
E Buster Keaton, grande diversão, e eu sou capaz de grande diversão, apesar de não haver maneira de saberes isso sobre mim.
Evet, çok eğlenceli görünüyor.
Parece muito divertido.
Yaklaşma eğlenceli görünüyor.
Na aterrissagem seria ótimo.
Bu çok eğlenceli görünüyor.
- Parece divertido!
Eğlenceli görünüyor.
Caramba, isso parece divertido.
Eğlenceli görünüyor.
Parece que podia ser bastante divertido.
Eğlenceli görünüyor.
Que giro...
Eğlenceli görünüyor.
Parece ser divertido.
68 Noel temizliği, oldukça eğlenceli görünüyor.
Faz a limpeza do natal de 68 parecer diversão.
Hey, bu eğlenceli görünüyor.
Isso é engraçado! - Acalma-te.
- Ama çok eğlenceli görünüyor.
- Mas parece ser muito divertido.
- Eğlenceli görünüyor.
Parece divertido Sim, era.
- Eğlenceli görünüyor.
- Que divertido...
Eğlenceli görünüyor, galiba.
Parece ser divertido, suponho eu.
Yardım etmek için oraya gittim... Eğlenceli görünüyor.
Eu a ajudei esta tarde...
Gerçekten eğlenceli görünüyor.
Ei, isto parece divertido!
- Eğlenceli görünüyor.
- Parece legal.
- Evet, eğlenceli görünüyor.
- Sim. Parece divertido.
Eğlenceli görünüyor.
Vai ser giro.
Eğlenceli görünüyor, ama gelemeyiz.
Era giro, mas não podemos.
Bu gerçekten bir tutku cinayetiymiş. Oldukça eğlenceli görünüyor.
Foi certamente um crime de paixão.
Aslında, eğlenceli görünüyor.
Parece divertido. Quero brincar com isto!
Buna bayılır! Hem filmlerde çok eğlenceli görünüyor.
Ela adoraria, e funciona no cinema.
- Eğlenceli görünüyor.
- Na verdade até parece divertido.
Eğlenceli gibi görünüyor.
Parece divertido.
Hey, eğlenceli gibi görünüyor.
Vai com calma.
Eğlenceli görünüyor.
É uma boa ideia.
Eğlenceli görünüyor.
Aquilo deve ser divertido.
Eglenceli görünüyor.
- Parece divertido.
Gergin görünüyor. Sizin gibi, etrafındaki eğlenceli şeyleri görmeli.
Quero dizer, ela parece demasiado séria, precisa de saber divertir-se, como vocês.
Hayır, keyifli gibi görünüyor ama doğrusu.. kuduz iğnesi bu ikisiyle geçecek bir geceye göre eğlenceli.
Não, deve ser divertido, mas podes crer até a vacina contra a raiva é mais divertido, que outra noite com eles!
Bana eğlenceli gibi görünüyor!
Parece-me divertido!
Eglenceli, Derin görünüyor, Ama kan yok.
Engraçado, parece estar profundo, Mas não tem sangue.
Eğlenceli görünüyor. Okuyacağım.
Parece divertido.
- Evet, eğlenceli gibi görünüyor.
- Sim, parece divertido.
Eglenceli gibi görünüyor.
Parece ser divertido.
Eğlenceli görünüyor Brooke.
- Parece ser giro, Brooke. Bom trabalho.
Bu eglenceli, Artık aranızda zıtlaşma yok. Kim daha uzun süre dikbaşlı olabilir yarışması gibi görünüyor.
É engraçado, já não é uma discussão entre vós os dois é uma competição sobre quem consegue ser teimoso por mais tempo.
Ama eğlenceli gibi görünüyor.
Mas parece-me divertido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]