Gorusme tradutor Português
15 parallel translation
Yarinki gorusme icin heyecanli misin?
Tens esperanças para a entrevista de amanhã? Onde é que é?
Birkac yeri arayayim, belki bir gorusme ayarlarim.
Deixem-me fazer uns telefonemas, para ver se arranjo um encontro.
Gorusme yok.
Não há contacto.
Diyelimki, adamla bir gorusme ayarladin, Sen sehirdeki bu bilgiye sahip olan tek temsilci degilsinki,
Digamos que consegues falar com ele, não és o único agente na cidade que sabe disto.
Uluslararasi gorusme bu, hizli konus, tamam mi?
É uma chamada internacional. Fala depressa, está bem?
CANAVAR BANA HER ŞEYİ ANLATTI FANTOMAS'LA GÖRÜŞME
"O monstro contou-me tudo" Hoje no'Le Point du Jour':
GÖRÜŞME
A ENTREVISTA
VAMPİRLE GÖRÜŞME
ENTREVISTA COM O VAMPIRO
GÖRÜŞME SONLANDI
FIM DA TRANSMISSÃO
KAYIT ODASI GÖRÜŞME VAR
GABINETE DE ADMISSÕES ENTREVISTA A DECORRER
- Yuz yuze görusme ayarlarim.
- Seguir-se-á uma conversa.
GÖRÜŞME
O ENCONTRO
SERAPHIM, GÖRÜNTÜLÜ GÖRÜŞME KAYIT NO : 0800... kendimi öldürecek havadayım.
Sim, de facto, ando a ter pensamentos homicidas, obrigado por perguntar.
A.E. İLE HAFTALIK GÖRÜŞME - Hepsini elden geçirdikten sonra Mike Ikerson dünyayla ayık bir adam olarak yüzleşmeye hazırdı.
Depois de os analisar a todos, o Mike Ikerson estava preparado para enfrentar o mundo sóbrio.
AMERİKAN KALP DERNEĞİYLE GÖRÜŞME ve neden bütün bir bölümün biftek tariflerine ayrıldığını anlamakta güçlük çektik.
AMERICANA DO CORAÇÃO e ficamos perplexos com o facto de haver uma data de receitas de carnes vermelhas na secção.