Hayal gücünü kullan tradutor Português
113 parallel translation
- Üç gün geçti, Sheriff, hayal gücünü kullan.
Ele partiu há três dias, xerife.
Hayal gücünü kullan.
Na minha opinião, é tudo uma questão de imaginação.
Hayal gücünü kullan.
Então use a sua imaginação.
Hayal gücünü kullan. Yaratıcı bir çözüm gerekli.
É preciso ter imaginação...
# Hayal gücünü kullan.
Põe a imaginaçäo para trabalhar.
Hayal gücünü kullan.
Usa a imaginação.
Hayal gücünü kullan, olur mu?
Usa a tua imaginação, está bem?
Hayal gücünü kullan yeter.
Usa apenas a tua imaginaçäo.
Hayal gücünü kullan, kuş beyinli.
Usa a imaginaçäo, imbecil.
Hayal gücünü kullanıver, Tanrı aşkına!
Usa a tua imaginação, pelo amor de Deus!
Hayal gücünü kullan!
Dê asas à imaginação.
Hayal gücünü kullan!
Vamos lá, Primeira, Colabora comigo.
- Hayal gücünü kullan.
- Use a sua imaginação.
Hayal gücünü kullan.
Improvise.
Hayal gücünü kullan.
Use a imaginação.
- Aksi takdirde hayal gücünü kullan.
- Puxa pela merda da cabeça!
- Hayal gücünü kullan.
- Usa a imaginação.
Eve gidip Birinci Bölüm için hayal gücünü kullan.
Vá para casa e use a imaginação para o primeiro capítulo.
- Hayal gücünü kullan.
Use a imaginação.
Ben de bilmiyorum ama birleşme yakın ve sadece üç günümüz kaldı, hayal gücünü kullan.
Não posso explicar-te. A fusão está próxima. Só nos restam uns dias.
Hayal gücünü kullan.
Eu sei lá! Use a imaginação!
Hadi adamım, hayal gücünü kullan.
Vá lá, homem, use a sua imaginação.
Haydi, hayal gücünü kullan.
Use a sua imaginação.
- Hayal gücünü kullan.
Usa a imaginação.
Hayal gücünü kullan!
Usa a imaginação!
Hayal gücünü kullan.
Usa a tua imaginação.
- Aynen öyle, hayal gücünü kullan.
- É isso mesmo. Usa a imaginação.
Sadece hayal gücünü kullan.
Use a sua imaginação.
Hayal gücünü kullan...
Use a imaginação.
Tanrı aşkına, hayal gücünü kullan.
Mostra que tens alguma imaginação.
- Ne bileyim. Bul birşey. Hayal gücünü kullan.
- Sei lá, um pouco de imaginação que diabo.
- Burası Tijuana, hayal gücünü kullan.
Estamos em Tijuana. Usem a vossa imaginação.
Hayal gücünü kullan.
- Usa a imaginação.
Öyleyse hayal gücünü kullan.
Tudo que você tinha que fazer era usar a sua imaginação.
Hayal gücünü kullan, Keith.
Use a sua imaginação, Keith.
Lânet olası hayal gücünü kullan! - Alınma.
- Sem ofensa.
Hayal gücünü kullan.
Usa a tua imaginação!
Hayal gücünü kullan.
Use sua imaginação.
Hayal gücünü kullan.
Use a sua imaginação.
Hayal gücünü kullan.
- Usa a tua imaginação.
- Kadın fahişe, hayal gücünü kullan Tim.
Ela é uma prostituta Tim, use sua imaginação.
Bilmiyorum. Hayal gücünü kullan.
Não sei, usa a tua imaginação.
Hayal gücünü kullan dostum.
Use sua imaginação, cara.
Masalcı hayal gücünü kullanırdı gerçekliği her ne kadar iyi olsa da, bu asla yeterli değildi.
O contador de histórias estava... tão acostumado com suas fantasias que... não importava o quanto sua realidade fosse boa, nunca era o suficiente.
Hayal gücünü kullan.
Usa a tua imaginação...
Hayal gücünü kullanırsan çiçeğe dönüşebilir.
Usa a imaginação. Poderia ser uma flor.
Hayal gücünü kullan.
Sei lá. Usa a imaginação.
Hayal gücünü kullan.
Dêem largas ã imaginação.
Bu nedenle timbal ile çalışanlar... hayal gücünü dans ettirmelidir... tasarımından dolayı sınırlamaları olan... bu aleti kullanırken.
Portanto, quem o toca, deve ter consciência, capacidade, para fazer a imaginação dançar usando um instrumento assim tão limitado... Na sua forma física, quero eu dizer.
- Hayal gücünü kullan.
- Dizes tu.
Hayal gücünü kullan, Adam.
Usa a imaginação, Adam.
kullanıcı 18
kullanmıyorum 47
kullan 44
kullan onu 22
kullanabilir miyim 25
kullanabilirsin 16
hayal 40
hayalet 78
hayaller 22
hayal et 37
kullanmıyorum 47
kullan 44
kullan onu 22
kullanabilir miyim 25
kullanabilirsin 16
hayal 40
hayalet 78
hayaller 22
hayal et 37