Hoşça kal sevgilim tradutor Português
35 parallel translation
- Hoşça kal sevgilim.
- Adeus, minha querida.
Hoşça kal sevgilim.
Adeus, querida.
Hoşça kal sevgilim.
Adeus, querido.
- Hoşça kal sevgilim.
- Adeus, querido.
- Hoşça kal sevgilim.
- Até logo, querido.
Hoşça kal sevgilim.
Até já, querida.
Hoşça kal sevgilim.
Ciao, querido.
- Hoşça kal sevgilim.
Adeus, querida.
Hoşça kal sevgilim.
Adeus, meu querido.
Hoşça kal, hoşça kal sevgilim.
Adeus, adeus, meu querido.
Sabah olduğunda beni yine öper ve "Hoşça kal sevgilim" der.
E de manhã, dá-me outro beijo e diz-me "Até logo, querida".
Hoşça kal sevgilim.
Adeus, meu amor.
- Hoşça kal, sevgilim.
- Adeus, querida.
- Sevgilim, hoşça kal.
- Oh, querido. Adeus.
Hoşça kal, sevgilim.
Até a vista, chérie.
Hoşça kal, sevgilim.
Adeus, querida.
Hoşça kal, sevgilim, hayatım.
Adeus, meu amor, minha vida.
- Hoşça kal, sevgilim.
Adeus, carinho.
Hoşça kal, sevgilim, evde görüşürüz.
- Adeus, querida.
Hoşça kal, sevgilim.
Até à vista, querida.
Hoşça kal, sevgilim.
Adeus, então.
Hoşça kal, sevgilim Hoşça kal
Tenho vontade de morrer. Adeus, meu amor Adeus
Hoşça kal, sevgilim.
Ciao, meu querido.
- Hoşça kal, sevgilim!
- Adeus, meus queridos!
Bu benim son düşüncem, Tanrı izin verirse şu an sana son bir hoşça kal demek bu düşünce sen olacaksın, sevgilim Midge.
"Que o meu último pensamento, se Deus me conceder esse momento para um último adeus, que esse pensamento será para ti, minha querida Midge."
"Sevgilim" buradaki çatışma kısa bir süreliğine durdu "ve bu kısa zamanı," duygularımı seninle paylaşacağım "Eğer zamanım geldiyse bu" son düşüncelerim olabilir "Eğer Tanrı izin verirse, son düşüncem" sana son bir hoşça kal demek "bu düşünce sen olacaksın, sevgilin, Midge".
"Minha querida. " Houve uma pausa no tiroteio, " e estou a aproveitar estes poucos minutos
- Hoşça kal, sevgilim.
- Tchau, amor.
Hoşça kal sevgilim.
- Adeus, querido.
- Hoşça kal, sevgilim.
- Tchau, meu amor.
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kalın efendim 30
sevgilim 3566
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşçakal sevgilim 20
hoşçakal canım 17
hoşçakal tatlım 40
sevgilim 3566
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşçakal sevgilim 20
hoşçakal canım 17
hoşçakal tatlım 40