Kendinizi tanıtın tradutor Português
233 parallel translation
Kendinizi tanıtın. Hiç bir şey anlamadım.
Apresente-se!
Kendinizi tanıtın ve amacınızı bildirin.
Identifique-se e diga a sua intenção.
- Lütfen kendinizi tanıtın. - Enterprise gemisi.
Esta é a nave estelar Enterprise.
- Size, kendinizi tanıtın demiştim.
- Mandei-o identificar-se.
Kendinizi tanıtın lütfen.
Identifiquem-se, por favor.
Kendinizi tanıtın.
Identifiquem-se.
Tekrar ediyorum, kendinizi tanıtın.
Repito : identifiquem-se!
Kendinizi tanıtın.
Repito : identifiquem-se!
Elinizi uzatın ve kendinizi tanıtın.
Dêem as mãos e apresentem-se.
Kendinizi tanıtın.
Identifique-se.
Kendinizi tanıtın ve konumunuzu bildirin
ldentifique-se e dê-me a sua posição.
Kendinizi tanıtın.
Identifiquem-se, por favor.
Kendinizi tanıtın!
Identifiquem-se!
Dönün ve kendinizi tanıtın.
Virem-se e apresentem-se.
Kendinizi tanıtın, lütfen!
Identifique-se, por favor.
Kendinizi tanıtın.
Identifíquem-se.
Niye duruyorsunuz gidip kendinizi tanıtın
Não fiquem aí parados. Vão-se apresentar.
Burası Atılgan. Kendinizi tanıtın.
Daqui Entreprise, identifique-se.
Dava vekili, kendinizi tanıtın.
Senhor advogado, pode identificar-se, por favor?
Lütfen, kendinizi tanıtın.
Estão numa área de acesso restrito - Identifiquem-se já, por favor -
- Kendinizi tanıtın.
- Identifiquem-se.
Kendinizi tanıtın!
Identifique-se!
Lütfen, kendinizi tanıtın.
Por favor identifique-se.
Kalkın ve kendinizi tanıtın.
Levante-se e seja reconhecido.
- Evet, duyuyoruz. - Lütfen kendinizi tanıtın. Tamam.
Identifiquem-se, por favor.
Kendinizi tanıtın.
Apresentem-se.
Kendinizi tanıtın ve bu yıldız sisteminde ne işiniz var açıklayın.
Identifique-se e declare seus assuntos aqui.
Şimdi, bayan, lütfen kendinizi tanıtın.
Agora, Miss, identifique-se.
Ayağa kalkın ve kendinizi tanıtın!
Levantai-vos para serdes saudado.
Burası Lisette, Kanada balıkçı gemisi CV233, Iütfen kendinizi tanıtın.
Daqui Lisette. Barco de pesca canadiano CV 233. Identifique-se, por favor.
Şimdi, bayan, lütfen kendinizi tanıtın.
agora, miss, identifique-se.
Derhal kendinizi tanıtın.
Entrou no espaço aéreo da Federação Russa.
- Öne çıkın ve kendinizi tanıtın. Hemen!
- Avancem e identifiquem-se.
Lütfen kendinizi tanıtın.
Por favor se identifiquem.
- Kendinizi tanıtın.
Identifiquem-se.
Yeni gelenler, kendinizi tanıtın.
Novas chegadas, identifiquem-se.
Lütfen kendinizi tanıtın.
TEMPERATURA MÁXIMA EXCEDIDA - Por favor, identifique-se.
- Telsizlerden uzak dur! - ve derhal kendinizi tanıtın. Telsizlerden uzaklaş dedim!
- Afaste-se dos controles.
Silahlarınızın gücünü kesip derhal kendinizi tanıtın. Kimliği belirsiz gemi...
Essa é uma zona neutra, identifique-se.
- Kendinizi tanıtın!
- Identifique-se.
Siz kendinizi tanıtın.
E o senhor?
- Bize kendinizi tanıtır mısınız
- Já nos conhecemos?
Tanıtın kendinizi.
Apresentem-se.
- Tanıtın kendinizi, lütfen
Identifique-se, por favor.
Kendinizi 1-1-6 frekansından tanıtın.
Identifique-se na frequência 116.
Dava vekilleri, lütfen kayıtlar için kendinizi tanıtır mısınız?
Senhores advogados, podem apresentar-se ao tribunal?
- Kendinizi tanıtın!
- Identifiquem-se!
- Kendinizi tarayıcıya tanıtın.
- Identifiquem-se no scanner.
- Kendinizi tanıtın.
- Identifique-se!
Önce kendinizi tanıtır ve kiminle görüşmek istediğinizi sorarsınız.
Primeiro identifica-se depois pergunta pela pessoa com a qual deseja falar.
Bn. Baker, kendinizi tanıtır mısınız?
Pode apresentar-se, Srta.
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendim 56
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18
kendine bak 91
kendi kendime 91
kendim 56
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18
kendine bak 91