Kári tradutor Português
130 parallel translation
- Onun kariºacagini bilemezdim.
- Eu sabia lá que ela ia meter-se?
Ama o kari adamcagizin kalbini kiracak, ben de yardim edecegim...
Mas ajudar aquela mulher a cortá-lo em bocados...
Siz bana miktari söyleyin, ben kari hesaplarim.
Mas diga-me o que é, e eu calcularei o lucro.
Bir adam güzel bir ders vermek istiyorsa, kariºma.
Nunca interferir... quando um homem se pretende divertir.
Biliyor musun, aklimi fena kariºtirdin.
Sabes, deixas-me confuso.
"Seni seviyorum! Seni seviyorum kahpe kari!" diye bagiriyordu bana. - Böyle bir aska karsi ne yaparsiniz?
E ele gritava : "Eu amo-te, cabra!" O que se faz a um amor assim?
New York Times'daki kerkenez kari açilis gecesinde seyircilerin arasinda yer alana dek olanlarin hiç önemi yok.
Nada interessa até aquela velha horrível do New York Times vir à estreia!
KarI-Teodor...
Kärl Theodor.
Meksika yerine hala buradaysam bu deli Kari'nin yüzünden.
Já ia a caminho do México, se näo fosse aquela índia.
Yasli bir Kizilderili ve bir Kari'yla birlikte geziyor yasli bir kadin ve kiziyla.
Viajava com um velho índio e uma índia uma velhota e uma rapariga magricela.
Otantik bir Amerikan Harakiri bıçağı.
Uma autêntica faca índia hari-kari.
Korkunun, öfkenin ve coºkunun bir kariºimidir. Insani kendine getirir, bir yenilginin ardindan bile.
É uma mistura de medo, raiva e exaltaçao, mas anima os homens, mesmo derrotados.
Aslinda iºler biraz daha kariºik ama...
Bem, é um pouco mais complicado do que isso, mas...
Bu kari asiliyor mu lan bana?
Ela está a fazer-se a mim? !
Sana haberlerim var çocuklarimi almiyorsun ahlaksiz kari.
Tenho novidades, não vais ficar com os meus filhos sua puta psicopática
Yanima alirim demistim sana orospu kari.
Vou levá-la comigo. Sua cadela!
Pekiyi ama ya tüm bunların kaynağında birinin çıkari varsa?
E se fosse simples ganância à antiga.
Çeviri : hasangdr, ismuta, Kari Vaara, Burak ŞAHİN 2.
Aqui, Buster Keaton um aspirante a operador de câmara, mostra o seu trabalho a executivos da MGM, esperando que o contratem.
Kari için çiçek.
As flores, para Kari.
Hakim Y. N. Subay. Ret. General.
Jaysihid Khuarid Ali Kari,
- KarI.
Pois era.
- KarI, değil mi?
- Karl, não é?
KarI, aç mısın?
Karl, está com fome?
KarI. Böcek ilaççısıyım.
Sou o exterminador.
KarI'la sürekli buraya geliyoruz.
O Karl e eu vimos cá a toda a hora.
Orada seninle kari koca gibi yasayacagiz.
Vais ficar arruinado.
Hayatinizin geri kalani boyunca kari koca olarak birbirinizi sevip onurlandiracak misiniz?
Amar-se-ão e honrar-se-ão como homem e mulher para o resto da vossa vida?
Iki gün sonra kari koca olacagiz.
Priya, daqui a dois dias seremos marido e mulher.
Bu kos'kari.
É o Kos'kari.
Bu Karl'ı hatırlamıyorum bile.
Eu nem me lembro desse tipo, KarI.
Tebrikler, sizi Kari-Koca ilan ediyorum.
Felicidades, declaro-vos marido e mulher.
Kari güzel bir insandı.
A Kari era uma pessoa linda.
Sen ve Kari aynı cadı meclisinde miydiniz?
Tu e a Kari eram do mesmo clã?
Kari Marx'ın siyah deri trençkotlar ve merkezi planlamayla modasının geçtiğini sanıyordum.
Acreditava que Marx tinha passado de moda junto com os casacos de couro negro... -... e o planejamento central.
Sonra sürünerek eve gelip, yatağına çıkıp intihar mı etti?
Depois rastejou para casa, meteu-se na cama e cometeu hara-kari. Há coisas mais estranhas.
Uyurken çalmak için Mozart da getirdim.
- Kari.
Dinlemesine bile gerek yok çünkü uyuyor olacak.
Kari... A beleza é que eles não têm que ouvir porque estão a dormir!
Kari, hiç rahat değilim.
Kari, não me sinto confortável com isto.
Merhaba, ben Kari.
Olá, fala a Kari.
Merhaba ben Kari.
Olá, fala a Kari.
PENİS EMEN, KARI, TÜY SİKLET, KÜÇÜK PENİS
Peso-pluma Pila-curta
- Kari, o neydi?
- Kari, o que foi isso?
Sana Lloyd'u ayarlamami ister misin?
Queres que mande o Lloyd fazer-te hara-kari com o instrumento dele?
Bu KarI MaIden ile kokain çektiğim zamandan da kötü bir zaman.
Ainda é pior do que aquela vez em que consumi cocaína com o Karl Malden.
Şeyy, biliyorsun KarI, ben.... Aslında burada olmak istememiştim, biliyor musun?
Karl, fico sempre com a dose menor.
Kasar kari silahli bir silah gibi.
A cabra parecia uma arma usando outra.
Ama yavrular hayati oldugu gibi kari da, gayet hafife aliyor gibiler.
Os filhotes dela, porém, dão pouca importância à neve e à vida em geral.
- Kari'nin resimleri nerede?
- Onde estão as fotos de Kari?
- Kari.
- Kari.
Kari.
Kari.
Kari'nin çocukluğu doğu yakasında geçmişti Phillip'inki ise batıda.
Kari cresceu no lado leste da cidade, Phillip no lado oeste.
karides 30
karışma 72
karısıyım 19
karım yok 16
karım ve ben 25
karım nerede 56
karıştır 42
karım öldü 19
karıcığım 21
karışmayın 19
karışma 72
karısıyım 19
karım yok 16
karım ve ben 25
karım nerede 56
karıştır 42
karım öldü 19
karıcığım 21
karışmayın 19
karısı mı 31
karın var mı 18
karın ağrısı 18
karınız 52
karım mı 39
karın nerede 32
karınız mı 21
karıncalar 18
karın nasıl 41
karın mı 65
karın var mı 18
karın ağrısı 18
karınız 52
karım mı 39
karın nerede 32
karınız mı 21
karıncalar 18
karın nasıl 41
karın mı 65